Introduce me перевод на испанский
5,561 параллельный перевод
He's going to introduce me to his family if he gets acquitted.
Él va a presentarme a su familia si consigue ser absuelto.
Are you gonna introduce me to your friend?
- Hola. ¿ Me vas a presentar a tu amigo?
Introduce me.
Preséntame.
Aren't you gonna introduce me to your friend?
¿ No vas a presentarme a tu nuevo amigo?
He swore me to secrecy and said he wanted to introduce me to somebody who would "blow my mind."
Me hizo jurar que guardaría el secreto y dijo que quería presentarme a alguien que "tocaría mi mente."
Mick, just introduce me to the guy.
Mick, preséntamelo.
Yeah, he wouldn't even introduce me to his rich friend with the long number.
Sí, ni siquiera me quiere presentar a su amigo rico del número largo.
Introduce me properly.
Preséntame apropiadamente.
Let me introduce you... to the dean of the faculty of science and literature, Mr. Bedri.
Déjeme presentarle... Al señor Bedri, decano de la facultad de ciencia y literatura.
You want me to come by and introduce myself as the new chief after?
¿ Quieres que me pase y me presente como el nuevo Jefe?
I'd like to introduce you to my boyfriend, Peter Mills.
Me gustaría presentarte a mi novio, Peter Mills.
I'd now like to introduce to the stage my Year 12 prefects wearing the uniforms of the last 100 years of Hillford.
Ahora me gustaría llamar al escenario a mis prefectas de último curso llevando los uniformes de los últimos cien años de Hillford.
I would now like to introduce to you my latest project, Kwami.
Me gustaría presentaros a mi nuevo proyecto :
I'd like to introduce Mr. Zupan.
Me gustaría presentaros al Sr. Zupan.
- Could you introduce me to him?
¿ Puede presentarmelo?
I would like to introduce to you the Peter "the Punisher" Prentice
Me gustaría presentaros la pista de baloncesto en memoria
I would like to introduce our new filing temp.
Me gustaría presentaros a nuestro nuevo becario archivero
Allow me to introduce you to Agent Booth from Washington, D.C.
Los dos sabemos que eso no es verdad, Ramón. Permíteme presentarte al agente Booth de Washington, D.C.
Let me introduce my husband, Mr Tom Weston.
Déjeme presentarle a mi marido, el Sr. Tom Weston.
Let me introduce you to three killer baseball players who are going to help you.
Déjenme presentarles a tres jugadores de béisbol geniales que les ayudarán.
Let me introduce you to Perry Davidson, CEO of CityLine Oil, and their lead counsel, Brett Creevy.
Permítame presentarle a Perry Davidson, director ejecutivo de CityLine Oil, y a su abogado principal, Brett Creevy.
Oh, uh, I'd like to introduce you to the partner at our lobbying firm, Joe Pallotta.
Me gustaría presentarles al socio en nuestra empresa de cabildeo, Joe Pallotta.
Let me introduce you to Luke's parents.
Déjame presentarte a los padres de Luke.
- Let me introduce you to the rest of the family.
- Permíteme que te presente al resto de la familia.
# Please allow me to introduce myself #
# Please allow me to introduce myself #
Students, I would love to introduce you all to the future, mkay?
Estudiantes, me gustaría presentarles al futuro, ¿ okay?
Well, listen, before you definitely leave, let me introduce you to Anne.
Bueno, antes de que te vayas definitivamente, déjame que te presente a Anne.
Now, let me introduce the people who'll be working with us.
Ahora, permítanme presentarles a la gente que estará trabajando con nosotros.
And if Thor's in town, I'll introduce you.
Y si Thor está en la ciudad, Me voy a presentar.
I'd like to introduce you all to someone very special.
Me gustaría presentaros a todos a alguien muy especial.
I'd like to introduce you all to someone very special.
Me gustaría presentaros a alguien muy especial.
Well, let me introduce you.
Bueno, deja que os presente.
Ah, I didn't introduce you.
Oh, me olvidé de presentarte.
I would like to introduce Dr. Sanders.
Me gustaría presentarte a la doctora Sanders.
Yep. Whoa. Camila, introduce me to your friend.
Sí.
Uh, now I'd like to introduce a truly outstanding young man...
Y ahora me gustaría presentar un joven realmente excepcional...
I'd like to introduce you to Millie.
Me gustaría presentarte a Millie.
There's someone I'd like to introduce.
Hay alguien que me gustaría presentaros.
Allow me to introduce you. Mr. Sherlock Holmes, a notary, Mr. John Watson, his assistant,
Déjenme presentarles al Sr. Sherlock Holmes, un notario el Sr. John Watson, su asistente, el colono Ferguson, y finalmente mi sobrina Louise Berkett y el Sr. Roger Smith.
So - Let me introduce you one more time, Martha, to Mr. Holmes.
Entonces déjeme presentarle una vez más, Martha.
Let me introduce you.
Permítanme presentarlo.
Please, let me introduce you.
Por favor, permítame presentarlo.
Allow me to introduce my friend, Bucky Lasek, the king of vert, the baddest skateboarder to ever live.
Déjeme introducir a mi amigo, Bucky Lasek, El rey de vert, El peor skateboarder Para alguna vez vivir.
Let me introduce to you all.
Déjenme presentárselo a todos.
Let me introduce two brothers to you Ke and Tai
Déjame presentarte a los dos hermanos, Ke y Tai.
Allow me to introduce myself.
Permíteme presentarme.
Let me introduce you.
Déjenme presentarlos.
I'm so proud to introduce my mentor. He has the ability to look at me and see where I am in life.
Estoy muy orgulloso de presentarles a mi mentor, tiene la habilidad de mirarme y ver donde estoy en la vida.
Let me introduce myself.
Permítame presentarme.
- Let me introduce you to Cesar Chavez.
- Permítame que le presente a César Chávez.
Let me go get your paperwork started, and then I'll introduce you to your new team.
¿ Por qué perdemos el tiempo aquí? Déjame empezar con el papeleo y te presentaré a tu nuevo equipo.