Is there someone else перевод на испанский
526 параллельный перевод
Is there someone else who wants to marry ya?
¿ Alguien más quiere casarse contigo?
Is there someone else?
¿ Existe otra persona?
Is there someone else?
Désela. ¿ Es que hay alguien más?
Or is there someone else?
¿ O hay alguien más?
Is there someone else or isn't there?
¿ Hay alguien más o no?
- Is - Is there someone else?
¿ Hay alguien más?
Is there someone else?
¿ Hay alguien más?
Is there someone else?
¿ Hay algún otro?
Is there someone else?
¿ Hay otro hombre?
Is there someone else?
¿ Hay otro?
Is there someone else?
¿ Es que hay otro?
Is there someone else?
¿ Quizás... hay algún otro?
Is there someone else?
¿ Te espera alguien?
Is there someone else?
- ¿ Está escuchando? - Claro que no.
Is there someone else who can help you?
¿ Hay alguién mas que pueda ayudarlo?
Is there someone else in here?
¿ Hay alguien más aquí?
- Is there someone else?
- ¿ Hay otra persona?
Is there someone else up there we could talk to?
¿ GHay alguien más ahn'arriba con quien podamos hablar?
Is there someone else... you can discuss it with?
¿ Tiene usted ya con quien hablar de ello?
Or is there someone else?
A Galia. ¿ O tienes otra más?
Most important is to find out if there was someone else at the scene at 1.30 AM, apart from Moore of course.
Ante todo, debemos descubrir si alguien estaba en la escena además de Moore.
Because someone else is interested there, that's why.
Porque alguien más también está interesado, por eso.
If we were married, there is one humiliation you would never know. That's having me deceive you with someone else.
Si estuviésemos casados, hay una humillación que no sabrías, que te engaño con alguien.
- Someone else is in there.
- Alguien más está ahí dentro.
Because there's someone else that I was going to... that is, someone that I thought I had to marry.
Porque hay alguien más con el que iba a... Es decir... alguien con el que creía tenía que casarme.
So there is someone else in the picture?
¿ Así que hay otra persona?
There is someone else, isn't there?
¿ Hay alguien más verdad?
When you say that Parris is not the one we should talk to, you imply there's someone else.
Cuando dices que Parris no es con quién deberíamos hablar... infieres que hay alguien más.
Because there is always someone else.
Siempre hay otra persona mejor.
But to find out suddenly that there is someone else....
Pero saber, de pronto, que hay otro hombre...
If there is someone else who claims her... we will settle it between us.
Si algún otro la pretende... será aceptado... entre nosotros.
Well, one doesn't ordinarily, but, you see, is it possible there's someone else of whom you are fond?
- No de ordinario, pero verás...
There they take eyes from one person and give them to someone else. How cool is that!
Allí cogen los ojos de una persona y se los ponen a otra. ¡ Fíjate qué mérito!
Ita-san. There is someone else you love.
Ita, hay alguien más a quien quieres.
Well, if ever I do embark on such a venture there is someone else.
Bueno, si me embarco en una aventura así es que hay otra persona.
No matter how grinding his poverty and hunger, for a samurai to present himself in someone else's entryway and declare that he wishes to commit harakiri there is an unspeakable act that can in no way be excused.
No importa cuán horribles sean las circunstancias para un miembro de la clase samurái extorsionar ayudándose con la amenaza del harakiri es un acto abominable y no puede ser perdonado.
What I'm trying to say is that - is that there's someone else.
Lo que trato de decirle es que hay alguien más.
Is someone else there?
¿ Hay alguien más allí?
- There is someone else in my life!
¡ Hay otra persona en mi vida!
There is someone else we ought to ask.
Deberíamos invitar a alguien más.
There is someone else aboard who might be able to help us navigate.
Hay alguien más a bordo que podría ayudarnos a navegar.
But there is someone else who must not be killed.
Pero hay alguien a quien no deben matar.
We did hear firing in the airlock. You mean there really is someone else in there?
Hemos escuchado disparos en la esclusa de aire. ¿ Quieres decir que realmente hay alguien más ahí?
And there's someone else inside but I don't know who it is.
Hay alguien más dentro... pero no sé quién es.
Is there one who does not serve someone else?
¿ Quién no está al servicio de nadie?
You are not alone here, there is someone else.
No estás sola aquí, hay alguien más.
You are not alone here, there is someone else.
No estás sola aquí... hay alguien más.
There is someone else who is more suspicious than him.
Hay alguien más que es más sospechoso que él.
The thing is, I have the impression that we're not alone, that there's someone else.
El caso es que tengo la impresión de que no estamos solas de que hay alguien más.
But there is in someone else's.
Pero sí en la de otra persona.
No, there's someone else who is to blame for this.
Pues, no, responderán quienes deben hacerlo.
is there anybody there 26
is there a problem 1009
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there anything you need 35
is there something wrong 213
is there any 28
is there anything else i can do 21
is there a problem 1009
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there anything you need 35
is there something wrong 213
is there any 28
is there anything else i can do 21