Laugh and cry перевод на испанский
277 параллельный перевод
He tells me to laugh AND cry... I don't know.
Quiere que llore y ría a la vez.
We become spoilt children and we remain so. Our heads held high, playing tragedy or comedy. But we still made people laugh and cry.
y nos convertimos en niños mimados y actuamos siempre, un poco lejos de la Tierra
I'm so excited that I wanna laugh and cry at the same time.
Estoy tan emocionada que querría reír y llorar al mismo tiempo.
- I hope people laugh and cry with it, Millie.
- Espero que la gente ría y llore con él.
Through you I've learned how to laugh and cry.
He aprendido a sonreír y a llorar. Gracias a ti.
I'm expert at making women laugh and cry.
Soy un experto en hacer que las mujeres rían y lloren.
" We did so laugh and cry with you
" Reímos y lloramos tanto contigo
Just a spinster with a... I could laugh and cry for a week!
Una vieja solterona, pero me tiraría llorando una semana.
We've both been happy and unhappy. We could laugh and cry together. We could talk together for days and nights on end.
Hemos pasado tanto juntas, que podríamos hablar y reírnos juntas días y noches enteras.
It made me want to laugh and cry at the same time.
Me daban ganas de reír y de llorar.
"Wash and dry together, laugh and cry together." My mama always says that.
"Fregar y secar juntos, reír y llorar juntos". Mi madre solía decir eso.
Well, appears it's better for you to cry first and then laugh last.
Parece que es mejor que llores primero y después rias.
It hurt too bad to laugh, and he was too big to cry.
Duele como para no reír pero es mayor para llorar.
Is it any disgrace entertaining people? Making them laugh and making them cry?
Qué hay de malo en entretener a la gente y hacerla reír y llorar.
And I don't know whether I'll cry or laugh, when I see you again.
No sé di al contemplarte al regresar, sabrá reír o llorar.
- He can make you laugh and make you cry.
- Te hace reír y llorar.
He who, for an instant, makes them forget misery, fatigue, anxiety and death, who makes them laugh when they should cry, who gives them the strength to live, we love as a benefactor.
El que les hace olvidar por un instante su pena, el cansancio, la preocupación, la muerte. El que hace reír a quien tiene razones para llorar... ése, nos da la fuerza para vivir, y le amamos de corazón.
I thought that in order to laugh one had to have cause for laughter. And in order to cry, one had to have cause for tears.
Creía que para reír se necesitaba algo gracioso, y para llorar, algo lo suficientemente triste.
And now I could laugh or cry just for him.
Pero ahora veo que puedo reír o llorar sin pretextos.
And the way he makes you laugh when you're just about to cry.
Y la forma en que te hace sonreír cuando estás a punto de llorar.
You'll find my logic well founded Laugh, you're surrounded But cry and you cry all alone
Mi lógica tiene una buena base : ríete y te verás rodeado, pero llora, y vas a llorar solo.
For if you laugh at her, I will tell of your wedding night with Ole when you cry all the time, and he bring you home to mother.
Porque si te burlas de ella, contaré sobre tu noche de bodas con Ole cuando lloraste todo el tiempo y él te llevó a casa con mamá.
And though I was not snoring, I shall snore, gape, sneeze, laugh or cry... as the humor strikes me, such being my prerogative.
Y aunque no roncaba, roncaré, estornudaré, reiré o lloraré cuanto me plazca, ya que tengo derecho a ello.
Will he embrace me and laugh or will he be gloomy and make me cry?
¿ Me abrazará y sonreirá o estará melancólico y me hará llorar?
Well, you see, some people cry when they are happy and laugh when they are mad.
Bueno, verás, algunas personas lloran cuando están felices y se ríen cuando están enojadas.
But you wouldn't let me pass. Then you started to laugh, and then you began to cry.
Estos romanos son unos niños!
The matter of the copybooks was looming large and with the professor, one sometimes didn't know whether to laugh or cry.
Habia llegado la hora de hablar acerca de los cuadernos. Ycon el humor del profesor, uno nunca sabia si reir o llorar.
Geishas laugh when they're sad and cry when they're happy.
Las geishas nos reímos cuando estamos tristes, y lloramos cuando estamos alegres.
He will learn how to laugh, how to cry, be afraid and hate.
Aprenderá a reír, a llorar, sentirá miedo y odio.
Listen here. "The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh".
Escuche esto : "El Ego solitario... que se revuelve contra todo y alimenta de sí mismo... termina estrangulado por un gran llanto o una gran risa."
You cry, you laugh and feel fear.
Lloras, ríes y tienes miedo.
There are those who cry and those who laugh.
Hay quien llora y hay quien se ríe!
Bébert is special. Bébert can cry and Bébert can laugh
Bebért es un poco especial.
You laugh and you cry now?
Llora, se ríe... Ahora te ríes, ahora lloras.
He can make you laugh and make you cry.
Te puede hacer reír y te puede hacer llorar.
I have seen you laugh and I have seen you cry.
Te he visto reír y te he visto llorar.
There are some who are crying and some who are laughing... and those who are crying, don't have to cry forever... and those who are laughing, must not laugh forever.
Hay algunos que están llorando y algunos que están riendo... y los que lloran, no tienen que llorar siempre... y los que se rien, no deben reír siempre.
I told you never to crack, son,... even when things go bad, like they sometimes are meant to go,... even when there are rocks and thorns where you have to go,... when there are things to laugh at, and things to cry over,... even when the pain breaks you and you can't bear the suffering anymore,... sleep a bit.
Pues siempre le dije que nunca se raje, mijo, aunque anden muy mal las cosas, como a veces tienen que ir, aunque haya piedras y espinas donde tienes que llegar, cuando haya que estar riendo, cuando se quiere llorar, cuando ya el dolor te quiebre y no aguantes sufrir más duerme un poco.
And you laugh when you should cry!
Y os reís cuando hay que llorar.
Mad for glory, mad for freedom... and we gone mad can only laugh or cry...
- Claro. Locos por la gloria. Locos por la libertad.
¤ I love that he always loves me,... ¤ because if I laugh, he laughs,... ¤ and if I cry he consoles me.
# Quiero que siempre me quiera, # # porque si río, se ríe, # # y si lloro me consuela. #
I make people laugh... and cry.
Hago reír a la gente... y llorar.
To let them live at their pace to cry and laugh with them?
¿ Que ellos vivan A su ritmo a llorar y reír con ellos?
In the Gospel there is a strong, meek man, vigorous and tender, a man who knows how to cry and knows how to laugh, a man who can be excited or desperate.
En el evangelio hay un hombre fuerte y tranquilo... Enérgico y tierno, que sabe reir y llorar... Que se exalta y se desespera...
It's either laugh about nothing or cry about everything, and I didn't feel like crying.
O me río por nada o lloro por todo y no me apetece llorar.
You help me laugh, cry, forget and chatter
Botella, oh mi botella Soy viejo y tú eres vieja...
Sometimes it makes me laugh and sometimes makes me cry
A veces me da risa ya veces me hace llorar
Then I will have to cry and laugh at the same time
Entonces lloraré y reiré al mismo tiempo.
God laughs at us, Lady Elvira, and He looks kindly on those who laugh at themselves... but He doesn't forgive those who cry.
Dios se ríe Doña Elvira de nosotros, y es benévolo con los que se ríen de sí mismos... pero no perdona a los que lloran.
And it would end so quickly, so abruptly, I wouldn't even have time to feel any sort of morbid, accidental amusement towards his "technique," which was basically him seizuring on top of me for, oh, about 45 seconds, while I laid there trying not to laugh... or cry.
Y terminaba tan rápido, de una manera tan abrupta que no me daba tiempo de experimentar ninguna diversión mórbida, accidental por su "técnica", que consistía en tener ataques encima de mí durante unos 45 segundos,
When I was young, handsome, had my power, if they came after me, I'd make a movie and make them laugh and I'd make them cry.
Cuando era joven y atractivo, tenía poder y si me buscaban, yo hacía una película. Los hacía reír y llorar.
crying 1097
crystal 343
cry me a river 35
crying continues 42
crystal meth 25
crystal clear 38
crybaby 30
laughs 7926
laughing 2659
laugh 300
crystal 343
cry me a river 35
crying continues 42
crystal meth 25
crystal clear 38
crybaby 30
laughs 7926
laughing 2659
laugh 300