Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Less talking

Less talking перевод на испанский

234 параллельный перевод
The more of those guys you knock off the less talking there is afterwards.
Enseguida dejarán de hablar de esos tipos.
Hurry up, less talking.
Espabila, déjate de tanta cháchara.
Less talking there, Follett.
Basta de hablar marineros.
Less talking and more eating, Karma.
Menos palabras y más comida, Karma.
Less talking, more stalking. Let's get this over with.
Menos charla y más trabajo, acabemos con esto
Less talking, More sex.
- Menos hablar y más sexo.
Less talking.
Menos plática.
Now less talking and more sitting, huh, gang?
Hay que hablar menos y sentarse más, ¿ sí?
- Less talking and more working.
- Menos hablar y más trabajar.
Less talking, more studying.
Menos hablar, más estudiar.
Less talking, if you don't mind.
Hablen menos, por favor.
Less talking, more stripping.
Menos hablar, y más desnudarse.
Nevertheless, I-I- - I've never felt less like talking to anyone in my life.
Como sea, yo... nunca sentí menos ganas de hablar con alguien en mi vida.
Second, I'd be grateful if you showed less familiarity when talking to me.
le rogaría que no me tutease.
You know, in spiritual matters, talking less is a primary condition.
Sabes, en asuntos espirituales, hablar menos es fundamental.
But I think you are far less conspicuous... talking to a beautiful woman... than to a swarthy-looking man in a fez.
Pero creo que llamará la atención mucho menos hablando con una bella mujer que con un hombre de tez morena con un fez.
But I tell you I was just talking to her less than an hour ago.
¡ Pero les digo que hablé con ella hace menos de una hora!
We'll win the war by talking less and working more. Besides, it's the mambises who'll win. So stop complaining.
La guerra la ganamos si hablamos menos y trabajamos más, además, si alguien gana la guerra son los mambises, así que cose y deja de quejarte que en esa hamaca va a descansar alguien que buena falta le hace.
The war crimes Tadashi was talking about... were less severe than the ones grandfather committed They say, that his father was still imprisoned in China He's one of my father's younger brothers, but he had a different mother
Ese criminal no era mi padre, sino un hermano suyo, nacido de otra madre y cautivo, según decían, en China.
We'd have a much better track if you'd paid more attention to the recording and less attention to what they were talking about.
Tenemos mucho por rastrear aún en estas grabaciones así que presta atención a lo que dicen.
Just talking to people like yourself Can make death less scary.
Sólo con hablar con gente como usted puede hacer que la muerte le resulte menos temible.
Goedler's sister, Sonia married some smooth-talking, Greek called Stamfordis. More or less a crook.
Sonia, la hermana de Goedler, se casó con un timador griego llamado Stamfordis y perdieron el contacto con la casa Goedler.
Suddenly I feel less like talking.
No tengo muchas ganas de hablar.
that's what I was doing when a man came to talk a black man, I couldn't care less at moments when I want inner peace when I want to be quiet in the calm of something I don't have because I don't have the money one needs to live on and I try to make it real in my mind, in my world so I was sitting there and he insisted on talking to me.
Entonces ha venido un tío a hablar conmigo, un negro... pero me da igual todo cuando busco la paz interior... cuando quiero estar en silencio, en la calma de cosas que no tengo... porque no tengo el dinero necesario para vivir... e intento hacerlo real en mi cabeza, en mi universo.
What are you talking about? I barely knew him. Why would he leave me anything, much less everything?
Apenas lo conocía. ¿ Por qué me iba a dejar algo, y mucho menos todo?
But I'm talking about something less obvious : an effect on the mind, quite an interesting effect, which I believe has held up our species'mental growing up.
un efecto en la mente que, a mi juicio... ha entorpecido el desarrollo de nuestra especie.
It's less exhausting than talking to someone real.
Es mejor que hablar con alguien, es menos cansador hago las preguntas y me doy las respuestas.
Less street traffic on account of the fires, which... I think it's time we start talking about.
Hay menos tráfico por lo de los incendios y ya es hora de que empecemos a hablar del tema.
We are talking about nothing less than television history.
Estamos hablando de algo nunca visto en la historia de la televisión.
No, I'm talking new show, new time slot, new dimension, bigger hair, less money.
Tendrás un nuevo programa, en nuevo horario, nueva dimensión. Más cabello, menos dinero.
You know, i want to try that "less is more" kind of acting, where you just... when you're talking to someone, you close your eyes, and then you look at them when you're not talking to the person.
Quiero probar esa forma de actuar "menos es más" cuando hablas con alguien cierras los ojos, luego los miras cuando no hablas con ellos.
NILES : Would you mind not talking about it a little less loudly?
¿ Podrías no hablar de eso un poco más despacio?
I realize that I'm talking to a man... whose past is perhaps less perfect than his reputation would suggest.
Me doy cuenta que estoy hablando con un hombre... cuyo pasado es, tal vez, menos perfecto de lo que sugiere su reputación
Unfortunately some people have latent reactions, but we're talking less than 1 %.
Desgraciadamente algunos tienen reacciones tardías. Hablamos de menos del uno por ciento.
47 % of PBS viewers have a high-school education or less 1 % better than the commercial TV audience. What are we talking about?
47 % del público de TV Pública tiene educación media o menor 1 % mejor que la audiencia de la TV comercial. ¿ De qué me hablan?
Because today for the first time you're talking less and thinking more!
Porque hoy por primera vez... estás hablando menos y pensando más
We've been talking for months about your taking on less work.
Has estado hablando hace meses acerca de trabajar menos.
Think of me, babe, whenever. - And then we'll end up talking less and less.
Jackie no es tan superficial.
- And then we'll end up talking less and less.
Y nos hablaremos menos y menos.
We're all entitled now to live much longer and happier lives and this surgery I'm talking about is much less invasive now.
Ahora podemos vivir más y mejor. Esta cirugía es menos invasiva ahora.
And that question is even less suspenseful when talking about the Democratic ticket.
Sí. Y ese asunto tiene menos suspense cuando se trata de la candidatura demócrata.
We're talking less than five minutes.
Tienes menos de 5 minutos.
You know, if you start riding a little more and talking a little less, you might start winning some races.
Si corrieras más y hablaras menos... empezarías a ganar carreras.
I want less noise, but I'm not stopping you from talking.
Quiero menos ruido, pero no he prohibido a nadie hablar.
A lot less than you talking her into something she can't handle.
Mucho menos que que tu hables con ella de cosas que no puede manejar
Dear, remember we are talking about spend less on phone?
Querida, recuerda de que hablamos sobre gastar menos en celular?
Have you noticed, uh... This is weird for a white guy to say, but have you noticed he's talking a lot less black lately?
Es extraño que lo diga un blanco... pero ¿ notaste que habla menos como un negro últimamente?
And we waste less time talking about sex.
Y perdemos menos tiempo hablando de sexo.
It's important you know that we may be talking about a less than peaceful ending.
Creo que es importante que sepas... que podríamos estar hablando de un final que podría no ser pacífico.
Okay, well maybe talking would be a better approach. Certainly, less violent.
Vale, bien, quizás hablar sería un mejor acercamiento, ciertamente, menos violento.
Less than a month ago we were sitting in this room and we were talking about your dad and the possibility that you could have Huntington's disease.
Hace un mes estábamos sentadas en esta misma habitación hablando sobre tu padre y la posibilidad de que tuvieras la Enfermedad de Huntington y parecía algo tan fuerte..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]