Look at this mess перевод на испанский
248 параллельный перевод
And look at this mess!
¡ Esto parece un bazar!
Look at this mess.
Mire qué desastre.
Look at this mess!
Mira qué lío.
Look at this mess. Maybe we'd better get the raft back.
No sé si no habría que recuperar la balsa.
Somehow this trunk got upside down. Look at this mess.
Algunas veces este baúl está del revés. ¡ Mira qué desorden!
Look at this mess!
¡ Mire todo esto!
And look at this mess!
¡ Y mira cómo te has puesto!
- The music.. Excellency! - Look at this mess!
- Excelencia, le pido excusas.
Look at this mess.
Fíjese qué desastre.
Look at this mess. I don't know.
Mira este desorden.
Look at this mess!
¡ Mira qué desastre!
Look at this mess!
Mira que desastre. -?
Look at this mess.
¡ Mira qué tortazo!
Look at this mess.
Mira este desastre.
Look at this mess!
¡ Menudo desorden!
Lie or not, look at this mess.
Mienta o no, mira este embrollo.
- Look at this mess!
- ¡ Qué desastre!
Look at this mess...
Es para enternecerse.
Look at this mess!
Qué desastre.
Look at this mess.
- ¿ La verdad?
Look at this mess!
Qué desastre!
Yeah, well, if... Oh, look at this mess.
Oh, mira qué desastre.
Look at this mess.
Mira qué desastre.
Look at this mess, Taffy!
¡ Mira este desastre, Taffy!
Look at this mess the first day of school!
Mira que apuro el primer día de escuela
Look at this mess, huh?
Qué desorden.
And clean up a little. Look at this mess!
Y recoge esto un poco, ¡ qué desorden!
Look at this mess.
Mira este desorden.
Look at this mess!
¡ Qué desastre!
Look at this mess.
Mira todo este desastre.
Just look at this mess!
¡ Qué lío!
Look at this mess...
Mire este desorden...
We can't have this. Look at this mess!
No podemos tener esto asi, mira este desastre!
- Look at this mess!
- ¡ Fíjate qué desastre!
Look at this mess!
miren este desorden.
Look at this mess!
¡ Oh, mierda!
- Look at this mess.
- Mira este jaleo.
Hey, look at this mess.
Mira qué desastre.
God, look at this mess.
Dios, mira este desastre.
- Look at this mess.
Mami, mami.
Look at this mess.
Mira este lio.
well, this is Sir John who was so kind to see me home in his car look at the "mess" [ meaning also :
¡ Ah, sí, se trata de Sir John... que ha sido tan amable de traerme a casa en su coche! ¡ Aquí tiene Ud. la sorpresa! ¡ Mis hijas!
- Clear this stinkin'mess and let's look at what you're doin'!
Yo. - Arregle este desorden.
Look at this place. I never saw such a mess.
Jamás vi un desastre parecido.
Look at this place. It's a mess!
Es una porquería.
Look at this mess.
- ¿ A Betsy, eh?
Look at this mess!
¡ Mira este desastre!
Look at this mess!
Dios mío, mira eso. Dios mío.
Just look at all this mess.
¡ Menudo follón!
Now look at all this fucking mess!
¡ Y ahora mira qué desastre!
I structure this mess of partnerships... in which the average American are limited partners with the Saudis... who put up lots of money... so that mom and pop are at less risk, and look like the good guys... sharing the opportunities of this great land with the Americans.
Aquí está mi idea. Yo estructuro este lío de asociaciones... en el que el estadounidense promedio es socio limitado con los sauditas... que ponen mucho dinero... para que mamá y papá corran menos riesgo, y ver como los chicos buenos... comparten las oportunidades de esta gran tierra con los estadounidenses.
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733