Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Lover boy

Lover boy перевод на испанский

561 параллельный перевод
Come on, lover boy.
Vamos, levántate.
I promised not to tell, but yesterday, while waiting for your lover boy,
Prometí no decir nada, pero ayer, mientras esperábamos a tu enamorado,
And this feeling is so authentic, that the lover boy represses it, keeps quiet.
Y ese sentimiento es tan auténtico, que el enamorado lo reprime y se calla.
" Dearest lover boy, how I wish we could meet in person.
" Querido amante : Oh, cómo desearía conocerte en persona.
Take care of her, lover boy.
Ocúpese de ella, "Casanova".
Not lover boy himself.
El mismo.
Here, here, lover boy, watch that ceiling.
Bien, bien. Mire ese techo.
Go on, lover boy, take a crack at Miss Hard-to-get.
Vamos muchacho amante, tomar una grieta en Miss difíciles de conseguir.
Hey, maybe I'd better go in and check and see what lover boy is doing.
Hey, tal vez sería mejor ir y ver y ver qué galán está haciendo.
If it'll relieve your mind, I give you my word... that as cook, dishwasher, lover boy, I'll be strictly Phi Beta Kappa.
Si así estás más tranquila, te doy mi palabra... de que seré el cocinero, lavaplatos y amante perfecto.
Lover boy, the bugle has blown.
Romeo, la corneta ha tocado.
- No fooling, lover boy.
- No te engaño, Romeo.
You and lover boy won't put me in the hot seat.
Tú y tu amorcito no os vais a reír de mí.
I send the boys to work over lover boy.
Los envié a machacar a tu amorcito.
That tape I made of you and lover boy got lost.
La cinta que grabé de tu amante y tú se perdió.
Just look at Maryutka taming her lover boy.
Mira, Marushka está hechizando a su "amorcito".
Tie up your lover boy tight.
Amarra a tu "queridito".
Get this straight, lover boy.
Mira, Don Juan.
Say, lover boy, where's that big following you're supposed to have?
Oye, Don Juan, ¿ dónde están los seguidores que dices que tienes?
Lover boy.
Don Juan.
You're behaving like a lover boy Do not be ridiculous?
No seas ridículo. Sólo intento que se sienta querida.
- Where's lover boy? - Who, Raymond?
- ¿ Dónde está tu novio?
- Lover boy got started early today.
- Casanova empezó muy pronto hoy.
- Up, lover boy. Get up.
- Arriba, guaperas.
IN A BAMBOO AND CANVAS TENT. CASE HISTORY OF A LOVER BOY
La historia de un enamorado que nunca debió haber entrado... en la Dimensión Desconocida.
You're in the wrong room, lover boy.
Estás en la habitación equivocada, donjuán.
Well, you're the one who ought to know, lover boy.
Tú deberías saberlo, don Juan Tenorio.
Lover boy, let's see you get out of this one.
A ver cómo te sales de ésta, Don Juan.
- Lover boy's back.
- Don Juan está de vuelta.
I'll fill in lover boy with all the facts, Julia.
Yo le daré a este Don Juan todos los datos que quiera.
Sit down here, lover boy.
Siéntate, Don Juan.
Did you take in a lover boy?
¿ Encontraste un amante?
It's old lover boy himself.
¡ Soy tu amorcito en persona! .
Lover boy.
Mi amorcito...
To show you how worried I am, let's go hear lover boy sing.
Para mostrarte Io preocupado que estoy, vamos a oírlo cantar.
- You won't get 200 bucks from me, lover boy.
- A mí no me sacarás 200 pavos, tortolito.
I might as well tell you right off. I ain't much of a lover boy.
Serä mejor que sepas que no me van mucho las chicas.
You could find a lover boy on every damn corner in town.
En la ciudad tienes chicos a patadas... a quienes les da igual a qué te dediques.
I told you I wasn't no lover boy.
Te dije que no me iban las chicas.
Then you'll spend you're golden wedding anniversary with lover boy.
Entonces celebrará las bodas de oro con su amado Edmond.
- To your lover's house! - You're crazy, the boy will hear you.
- Estás loca, te va a oír el chico.
"Your lover, Little Boy."
"Su enamorado, pequeño muchacho."
Boy, if you ain't a lover red-hot for Carmen.
! Vaya que eres un amante fogoso para Carmen!
On your way, lover-boy.
Sigue tu camino, galán.
Come on, lover-boy. The dream sequence is over.
Es hora de dejar de soñar.
Run along, lover-boy!
¡ Lárgate, Casanova!
Ex-colonel strikes lover-boy corporal, eh?
Ex-coronel ataca a Cabo enamorado, ¿ eh?
George told me lover-boy came back...
George me dijo que su donjuán volvió...
Just gonna take away lover-boy's meal ticket.
Le voy a quitar su medio de ganarse el pan a este guapito.
- Hey, lover boy.
Oye cariño.
Listen to old lover-boy Billy.
Escucha al viejo amante Billy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]