Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ N ] / Never heard of him

Never heard of him перевод на испанский

1,177 параллельный перевод
Never heard of him.
Nunca he oído hablar de él.
I`ve never heard of him.
`Yo nunca he oído hablar de él.
But I've never heard of him.
Pero nunca he oído hablar de él.
Never heard of him.
- No lo conozco.
Never heard of him.
Nunca lo escuché nombrar.
Never heard of him.
Nunca lo oí nombrar.
I never heard of him until tonight! - Then how do you account for this?
- No oí hablar de él hasta esta noche - ¿ Entonces cómo explica esto?
- Never heard of him.
- Nunca oi hablar de él.
- Never heard of him.
- No lo conozco.
Never heard of him.
No lo había oído nunca.
- Never heard of him.
¿ Quién es ése?
- I ain't never heard of him.
- Nunca oí hablar de él.
- I never heard of him, either.
- A ése tampoco lo conozco.
- He's never heard of him.
- Nunca oí hablar de él
Never heard of him.
No he oído hablar de él.
- I never heard of him.
- No lo conozco.
Never heard of him.
- Ni idea.
Never heard of him!
No lo conozco.
I've never heard of him, he must belong to the other half.
Nunca he oído hablar de él, debe ser de la otra mitad.
Never heard of him, boy.
Nunca he oído hablar de él, chico.
I'm afraid I never heard of him.
Me temo que nunca oí hablar de él.
I never heard of him.
Nunca oí hablar de él.
Never heard of him.
No conozco ningún Günther Lause.
After all, even the police... The police also say they never heard of him. But it was in the papers.
Últimamente, efectúo una inspección nocturna... y siempre encuentro al Dr. Stiller en la sala de la computadora.
Now you definitely never heard of him?
¿ Y ahora ni lo conoces?
Never heard of him.
Nunca oí hablar de él.
I never heard of him.
Nunca oí de él.
Never heard of him.
No le conozco.
Never heard of him.
No me suena de nada.
No, I never heard of him. Do we get out here?
No, nunca oí hablar de él. ¿ Nos bajamos aquí?
- I never heard of him.
- Nunca oí hablar de él.
I've never heard of him.
No lo conozco.
Man, I never heard of him either.
Tampoco he oído de él.
- Never heard of him.
- No sé quién es.
I've never heard of him.
Nunca he oido de el.
Never heard of him.
Nunca he oído nada de él.
- Zonfeld? - Never heard of him.
- No había oído hablar de él.
I ain't never heard of him.
Jamás he oído hablar de él.
- I never heard of him.
- Jamás oí hablar de él.
Never heard of him.
No lo conozco.
But I've never even heard of him.
- Nunca he oído hablar de él
I never met him, I never saw him, I never even heard of him.
No lo conocía, nunca lo había visto y nunca había oído hablar de él.
- That was lucky. I never even heard of him.
- He tenido suerte.
Never heard of him.
Nunca lo había oído.
I've never heard of him.
Nunca he oído hablar de él.
I've never even heard of him before.
Nunca lo he oído nombrar.
I never even heard of him. [Welles] "Don't believe a word of it," said Irving.
"No crean ni una palabra", dijo Irving.
I sent him a little thank you for sending such helpful assistants... and here he says he's never even heard... of anyone named Earnshaw or Adams.
Le di las gracias por enviarme a dos asistentes tan serviciales... y me responde que nunca oyó hablar... de nadie que se llamase Earnshaw o Adams.
No, never heard of him.
No, nunca.
The CIA's never even heard of him.
- La CIA nunca oyó hablar de él.
They say they never even heard of him.
Dicen que nunca han oído hablar de él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]