Not women перевод на испанский
4,009 параллельный перевод
Not native people, not blacks and not women of any colour.
No los nativos, no negros y no las mujeres de cualquier color.
According to gender statistics, most women... but you're not most women.
Según las estadísticas, muchas de las mujeres... pero tú no eres como ellas.
It's not unusual for men to think about other women during sex.
No es inusual que los hombres piensen en otras mujeres durante el sexo.
I am not one of those old women who can't use a computer.
No soy una de esas viejas mujeres que no sabe como usar un ordenador.
If these cereal people can't handle the fact that I like my women five at a time, then maybe I'm not they're guy.
Si esta gente de los cereales no puede aceptar el hecho de que me gusten mis cinco mujeres a la vez, entonces, quizás yo no sea su hombre.
You do not go out of the house. It's nothing. Women lost her head.
Voy a ver si puedo localizarlo, mientras tanto quédate en casa, no pasa nada.
Black Student Non-Violent Coordinating Committee, the black student organization on my campus, but I did not like the nationalism, I did not like the male supremacy, I did not like the fact that women were expected to take a back seat and, literally, to sit at the feet of the men.
en el comité de coordinación de estudiante negros no violentos, la organización de estudiantes negros de mi campus, pero no me gustaba el nacionalismo, ni la supremacía de los hombres, no me gustaba el hecho de que se esperaba de las mujeres que tomen un asiento atrás
Not to mention, the clothes will be seen by all the right women.
Por no decir que la ropa será vista por todas las mujeres correctas.
Women would die. You have sex with the people around you, not the people you may want or wish to have sex with at a later time.
Tienes sexo con la gente que está cerca de ti, no con la gente que te gustaría o desearías más adelante.
Well, I'm not gonna deny that I've brought other women up here.
No voy a negar que he traído a otras mujeres aquí.
And now hundreds, if not thousands, of homeless men and women will go without dinner tonight because of your office's little snafu, not to mention how many will be sleeping in dumpsters because of this bureaucratic holocaust!
Y ahora cientos, incluso miles, de hombres y mujeres indigentes no cenarán esta noche por culpa del error de su oficina ¡ por no mencionar los que dormirán en basureros debido a este holocausto burocrático!
like a child or does not preclude the company ي to women
Fue realmente como un niño No se opone a la compañía de mujeres.
I know women who say that usually end up torching their boyfriend's cars, but, really, I'm not.
Sé que las mujeres que dicen eso... normalmente acaban quemando el coche de su novio... pero, realmente, no lo soy.
That'll teach you not to subjugate women surgically.
Eso te enseñará a no someter a las mujeres quirúrgicamente.
Besides gravity, they've discovered that women are not uniquely adapted to order supplies, make coffee, and answer phones.
Aparte de la gravedad, se ha descubierto que las mujeres no son las únicas que pueden pedir material de oficina, hacer café y contestar llamadas.
Sergeant Gray, you say you've been doing this for all the men and women who need help, but it's not just about them.
Sargento Gray, ha dicho que ha estado haciendo esto por todos los hombres y mujeres que necesitan ayuda, pero esto no es sobre ellos.
Men and women, yeah, not just shagging... we've got, like, different roles.
Hombres y mujeres, no todo es acostarse... tenemos, como... diferentes roles.
Well, that's fine with me, but my grandma has her Christian senior domino club over and that's not the place to be if you're trying to avoid spiteful women with a snoot full.
Bueno, me parece bien, pero mi abuela tiene su reunión de dominó Cristiano para adultos y ese no es un lugar en el que estar si estás intentando evitar mujeres rencorosas y ebrias.
I hope the other Women are thinking like that and Not being too selfish and so It's kind of like I'm playing For me and tarzan today.
Hoy yo estoy jugando por mí y por Tarzán.
Well, I want women to date me for who I am, not just because I can write a prescription for Xanax.
Bueno, quiero que las mujeres salgan conimgo por quien soy, no solo porque puedo escribir una receta de Xanax.
They're not just screaming women, they're not just like they used to be.
No son mujeres que gritan, no son lo que solían ser.
She's not unlike women I've met.
No es tan diferente de mujeres que he conocido.
I think what the show does a really great job of is not.. Having the women just sort of be these passive accessories to the male lead of the show.
Creo que en lo que la serie hace un gran trabajo es en no hacer que las mujeres sean esos pasivos accesorios del protagonista masculino.
The article said that, as a group, women did not vote for Bennett in the last election.
El artículo dice que, como grupo, las mujeres no votaron por Bennett en las últimas elecciones.
- You know, I'm not really into older women.
¿ Sabes? En verdad no me gustan las mujeres viejas.
But let's not let the actions of a lunatic overshadow the significance of this anniversary celebration, which was meant to honor our men and women in uniform and the families who support them.
Pero no dejemos que las acciones de un lunático hagan sombra al significado de una celebración de aniversario, que significa honrar a nuestros hombres y mujeres de uniforme y a las familias que les apoyan.
Well, it's not about titillation, is it, it's about the art of tease and asserting women!
- No va de excitación, va, ¡ es el arte de la provocación y la reafirmación de la mujer!
At least not with the women and children.
Al menos no con las mujeres y los niños.
I like hearing your thoughts about not having sex with women.
Me gusta oír tus pensamientos sobre no tener sexo con mujeres.
And I know I am not interested in women.
Y sé que no estoy interesada en las mujeres.
One evening not focused on women and you read a classic American novel.
Una noche no centrado en mujeres y lee una clásica novela americana.
I wish I was one of those young women who could just wave their hands in front of their eyes and not cry, because it doesn't work for me.
Me gustaría ser una de esas mujeres jóvenes que pueden agitar sus manos frente a sus ojos y no llorar, porque eso no funciona conmigo.
Now, I know that might not be the best reason to vote for a governor, but there will always be some women who will come forward saying my son flirted with them or... or... or touched them... but I want you to know Peter has always struggled
Bien, sé que no debería ser el mejor motivo para votarle como gobernador, pero siempre habrá mujeres que se ofrecerán diciendo que mi hijo flirteó con ellas o... o... o las tocó... pero quiero que sepas que Peter siempre ha luchado
I'm not a married guy, I'm just a widower who's talking to women far too early.
No estoy casado, soy solo un viudo que le habla a las mujeres demasiado pronto.
Zarina is not my girlfriend, she's one of a diverse group of women I'm currently seeing.
Zarina no es mi novia, forma parte de un diverso grupo de mujeres que actualmente veo.
" Women are not funny.
Las mujeres no son divertidas.
What you're doing with these young women is simply not appropriate.
Lo que hace con éstas jovencitas no es apropiado.
This space for other women Do not give false hope here.
Cuando acabemos, te aseguro... Déjeme. Que la dejes.
Our home... is at sea, not in women's beds.
Nuestro hogar... está en el mar, no en las camas de las mujeres.
Didn't you tell us... our home... is at sea, not in women's bed.
¿ No nos dijo... que nuestra casa... está en el mar... y no en la cama de las mujeres?
Well, good, because I'm not wearing any. I'm just saying, we're both smart women with strong opinions and life goals.
Hijo, he comprado unos fantásticos disfraces de tortugas ninja
He murdered those women, not you.
Él asesinó a esas mujeres, no tú.
Now, I may not have any instincts with women, but I have an instinct for sales.
Puede que no tenga ningún instinto con las mujeres, pero tengo un instinto para las ventas.
Not only the fighters from Tawergha who fought with Gaddafi, but also the women, the children and the dogs.
No solo los combatientes de Tawergha que pelearon con Gaddafi, pero también las mujeres, los niños y los perros.
You're not suggesting we hit on women in a house of worship, are you?
No estarás sugiriendo que liguemos mujeres en una casa de oración, ¿ o sí?
Baldness is for women's crotches, not men's heads.
La calvicie es para la entrepierna de la mujer, no para la cabeza del hombre.
Women were not part of the process, at this point.
Las mujeres todavía no eran parte de este proceso.
"Congratulations on not terrifying women in 20 years."
"Felicidades por no aterrorizar a las mujeres en 20 años."
I'm not gonna give away the concert pianist and get stuck with the guy who breaks into homes and smells women's underwear?
¿ No voy a dar al pianista de conciertos y quedarme con el hombre que allana moradas y huele a ropa interior femenina?
He does not smoke, does not drink, does not go the pub, not even occur after women.
¿ Qué ha hecho ahora? Nada, eso es lo que me preocupa. No fuma, no bebe, no baja a la taberna.
Do not worry, ma'am, but it seems to me that your son does not like women.
¿ Cómo ha ido? No se moleste, señora, pero creo que a su hijo no le gustan las mujeres.
women 1155
women and children 63
women and children first 18
not worth it 37
not work 17
not working 52
not war 23
not without you 77
not words 19
not without a fight 24
women and children 63
women and children first 18
not worth it 37
not work 17
not working 52
not war 23
not without you 77
not words 19
not without a fight 24
not we 32
not with me 172
not well 227
not without a warrant 22
not with 22
not what i expected 31
not with you 126
not without me 32
not weird 17
not worse 22
not with me 172
not well 227
not without a warrant 22
not with 22
not what i expected 31
not with you 126
not without me 32
not weird 17
not worse 22