On this lonely road перевод на испанский
20 параллельный перевод
Go, go! ♪ On this lonely road ♪
¡ Vamos, vamos!
You and me stick together, there ain't a thing in this world that's gonna stop us. ♪ On this lonely road ♪
si seguimos juntos, no hay nada en este mundo que pueda detenernos.
We're going to Detroit. ♪ On this lonely road ♪
Nos vamos a Detroit.
Yeah, I want to book a flight. ♪ On this lonely road ♪
Sí, quiero reservar un vuelo.
♪ On this lonely road, trying to make it home ♪
"Nobleza Obliga" Traducción : subtitulos.es.
♪ On this lonely road, trying to make it home ♪
Justified S06 E04 "Basura y la serpiente" Traducción : subtitulos.es.
If he's alive, the marshals got him, and if he ain't... the more, the better. ♪ On this lonely road, trying to make it home ♪
Si está vivo los marshal le han cogido y si no... mucho mejor.
See, every time Hanrahan went out on the road, I would go over to this wife's house, and we would get drunk, and we would talk about how depressed and lonely we were without the guys.
Cada vez que Hanrahan se iba de viaje, yo me iba a casa de la mujer de otro jugador, nos emborrachábamos y hablábamos de lo solas y deprimidas que estábamos.
Well, you know, I get this image of, you know, chorus girls in skimpy costumes, you know, skating around, lonely husband on the road, far away from his, uh, connubial connubials,
Bueno, ya sabes, tengo esta imagen de, ya sabes, coristas en trajes diminutos, Ya sabes, patinaje alrededor, solitaria marido en el camino, muy lejos de sus, uh, connubials conyugales,
It can get lonely on the road, even for computers, but this is gonna be great, right?
Puede ponerse solitario en el camino, incluso para las computadoras. - Pero esto será genial, ¿ verdad?
All right, hey this road that you're on, man, it is lonely, all right?
Muy bien, hey... Este camino que llevas, hombre, es solitario ¿ de acuerdo?
1978, I remember driving on this road alone feeling very lonely, next to the Connecticut River, hoping that J.D. Salinger, my hero, would give me a few minutes of his time.
1978, recuerdo estar conduciendo por este camino solo sintiéndose muy solo, al lado del río Connecticut, con la esperanza de que J. D. Salinger, mi héroe, me daría unos pocos minutos de su tiempo.
♪ On this lonely road ♪
Justified
♪ On this lonely road ♪
- S04E11 "Señuelo"
Your savior has arrived. ♪ On this lonely road ♪ ♪ trying to make it home ♪
Vuestro mesías ha llegado.
♪ on this lonely road, trying to make it home ♪
Justified S06 E01 "La mano derecha del destino"
♪ On this lonely road, trying to make it home ♪
Traducción : subtitulos.es.
♪ On this lonely road, trying to make it home ♪
Justified S06 E06 "Revivir" Traducción : subtitulos.es.
on this side 28
on this occasion 24
on this day 60
on this island 25
on this planet 16
on this 96
on this guy 23
on this ship 18
on this one 34
on the whole 55
on this occasion 24
on this day 60
on this island 25
on this planet 16
on this 96
on this guy 23
on this ship 18
on this one 34
on the whole 55
on the tv 16
on the other hand 1607
on the table 116
on the plus side 107
on the 426
on the floor 300
on the roof 79
on the way home 32
on the ground 440
on the contrary 1002
on the other hand 1607
on the table 116
on the plus side 107
on the 426
on the floor 300
on the roof 79
on the way home 32
on the ground 440
on the contrary 1002
on the other side 107
on the bench 17
on the right 145
on the beach 77
on the other 48
on the internet 51
on the dot 66
on the house 231
on the record 70
on the surface 75
on the bench 17
on the right 145
on the beach 77
on the other 48
on the internet 51
on the dot 66
on the house 231
on the record 70
on the surface 75
on the one hand 116
on the side 64
on the street 102
on there 23
on the inside 58
on the sidewalk 17
on that 88
on their own 19
on their way 28
on the back 61
on the side 64
on the street 102
on there 23
on the inside 58
on the sidewalk 17
on that 88
on their own 19
on their way 28
on the back 61