Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ O ] / One more try

One more try перевод на испанский

654 параллельный перевод
Of course, I realize that you've got your mind made up about me, but I'm going to make just one more try.
Por supuesto soy consciente de que tiene una opinión formada sobre mí, pero voy a intentarlo una vez más.
- You'll make one more try to get aboard?
- ¿ Harás un último intento por embarcar?
No one more try.
Nadie lo va a intentar más.
One more try.
Todavía un poco más.
Now, listen, we ´ re gonna make one more try with the jacks.
Escucha, Tony. Lo intentaremos una vez más.
But, Ted, what's to be lost if you give her one more try?
¿ Qué tienes que perder si le das otra oportunidad?
We've got enough air for one more try.
El aire nos alcanza para probar de nuevo.
Could you have one more try?
¿ Puede volverlo a intentar?
I think Roscoe's gonna give it one more try before L.A.
Pienso que Roscoe va a tratar otra vez antes de L.A.
well, I'II give you one more try. You ready?
Te daré otra oportunidad, ¿ Estás lista?
I'm gonna try one more lot, and if I don't dispose of this, I'm gonna fold up.
Voy a tratar con otro lote, si no lo vendo, me voy. ¿ Lo entendieron?
You shouldn't try to pin more than one murder on me.
No debería atribuirme más de un homicidio.
I guess I'd try anything to keep you home one more day.
Haría lo que fuera por retenerte un día más.
And if you try any more tricks, there's still one more letter in my friend's safe.
Si vuelve a intentar otra tontería le advierto que tengo más cartas en casa.
We'll give it one more try.
Haremos un intento más.
Well, there's one more shortcut I can try.
Puedo intentar otro atajo.
It's Fulvius who wanted to try to make you ponder one day more.
Es Fulvio quien ha querido dejarte reflexionar durante unos días.
I want to try one more shot.
Deseo intentar uno medición más.
Let's try to get one or two more shots before it's too dark.
Intentaremos disparar una o dos veces antes de que oscurezca.
All right, let's try one more.
Muy bien, una vez más.
Let's try one more time!
¡ Hagamos un intento una vez más!
I'll try just one more question.
Le haré sólo una pregunta más.
Let's try one more.
Uno más, señor.
- We've gotta try one more thing.
- No podemos hacer otra cosa.
Come on, let's try one more shot, huh?
Vamos, intentemos otra toma ¿ eh?
Go on, give it a one more try.
Este mundo no es fácil.
No one's after you any more, Werner. Try to understand...
Descuida, nadie te perseguirá nunca más, puedes creerme.
Try it one more day.
Inténtalo un día más.
I tell you what, let's try it one more time, ladies, huh?
Probemos una vez más, señoritas.
You... You wouldn't want to try it just one more night?
¿ No quiere intentarlo una noche más?
Well, then you have one more year to decide : Whether you will let yourself be crucified or will try to live like others.
Entonces, te queda un año para decidir... si prefieres la Cruz o la vida.
No no no, dear boy, try hitting the box at a sharper angle, more force, more pith! Doctor, have you ever tried to lift one of these things?
No, no, querido muchacho, trata de golpear la caja con un ángulo más cerrado, más fuerza, más entusiasmo.
Come on, let's try one more time.
¡ Vamos, un último intento!
And if you try to blackmail me one more time, I'll come back here and cram this down your lyin'throat.
Y, si vuelve a tratar de chantajearme, volveré y le haré tragarse esto.
Try one more, please.
Otra vez, por favor.
You try one more illusion and I'll break your neck.
Otra ilusión y le rompo el cuello.
Try it one more time.
Inténtalo otra vez.
Try to hold this position one more day. That is, assuming the reinforcements arrive in time.
Defiendan esta posición un día más si los refuerzos llegan a tiempo.
Let's try the valve one more time.
Vamos a probar con la válvula una vez más.
Let's try the whole thing one more...
Vamos a repasarlo todo una vez más...
OK, let's try one more time.
Vamos a intentarlo de nuevo.
- Sure. Let's try it one more.
Probemos una vez más.
Gonna try for those birds one more time.
Intentaré darle a esas aves una vez más.
K.C.'s gonna try it one more time.
K.C. lo intentará otra vez.
If they try to serve that to us one more time today... - I'm gonna throw a fit.
Si nos sirven eso una vez más, voy a hacer un berrinche.
To try to find one man... with nothing more to go on than a page from an old journal...
Intentar encontrar a un hombre con la ayuda de una página de un viejo diario...
Munch is to try again with two more relationships one of which will result in physical and psychic injury And following a nervous breakdown, he will finally place himself into a psychiatric clinic in Copenhagen in 1908.
Munch lo intenta otra vez con dos relaciones más... una de las cuales le causará una herida física y psíquica... y, después, una depresión que finalmente le llevará... a una clínica psiquiátrica en Copenhague en 1908.
You try to put more than one hand on them and they throw off a charge of 2,000 volts.
Si uno intenta atraparlos... despiden una carga de 2.000 voltios.
We'll try it one more time. Everyone take their places...
Señores, por favor, pónganse en sus posiciones.
- Here, let's try one more.
- Toma, prueba otra vez. - Vale.
I try not to work with more than one savior at a time.
Sólo uso a un salvador a la vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]