Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Q ] / Question mark

Question mark перевод на испанский

512 параллельный перевод
Gentlemen, question mark.
Caballeros, signo de interrogación.
"Gentlemen, question mark."
"Caballeros, signo de interrogación".
"Gentlemen, question mark"?
¿ "Caballeros, signo de interrogación"?
The victim is found and identified, his or her last known whereabouts are determined, and then... then comes the big question mark.
Encontramos a la víctima, la identificamos, entonces precisamos cuándo fue vista por última vez, y después... viene el gran signo de interrogación.
Question mark.
Signo de interrogación.
What's his name. Question mark!
¿ Cómo se llama el hombre, interrogación?
With 26 letters from A to Z, with numbers, a question mark and an exclamation point.
Con el abecedario, números, interrogaciones y exclamaciones.
Well, there he is, the human question mark, and he's all yours.
Ahí está, el interrogante humano, y es todo tuyo.
The retailers wanted me to add a question mark.
Al principio querían que dibujase un signo de interrogación.
We will place a question mark after that, shall we?
Pondremos aquí una interrogación.
A question mark it is.
Una interrogación.
I have erased the question mark after affectionate.
He borrado la interrogación detrás de afectuoso.
Straighten up, you look like a question mark.
Ponte derecho, pareces un signo de interrogación.
- Just leave a question mark.
- Deje un signo de interrogación.
Question mark?
¿ Signo de interrogación?
I didn't say "dance" with a question mark.
Yo no he dicho "bailan" entre interrogantes.
The big question mark is Kengtu.
La clave, Mac, es Kengtu.
Well, what's this question mark after Julia Tredway's name?
¿ Qué significa esa interrogación al lado del nombre de Julia Tredway?
There's one major question mark for you.
Esa es una interrogante bien grande.
" What does the undersigned do, question mark.
Qué hace el infrascrito, signo de interrogación.
"Question mark." No, exclamation.
Signo de interrogación. No, exclamación. ¡ No, los dos!
" Or maybe you've forgotten, question mark.
O tal vez no se han acordado, signo de interrogación.
Should Bunny Watson marry Mike Cutler, question mark.
Debe Bunny Watson... casarse con Mike Cutler... cierra interrogación.
Should Bunny Watson marry Richard Sumner, question mark.
Debe Bunny Watson... casarse con Richard Sumner, cierra interrogación.
" Friends, comma, why not invest in sleep insurance, question mark?
" Amigos, coma, ¿ por qué no invertir en un seguro del sueño? Interrogación.
Question mark for the past... Or one for the future.
Una interrogación para el pasado o una para el futuro.
With a question mark, eh?
Con interrogación, eh.
No question mark. It's late.
Sin interrogación.
Once a question mark has arisen in the human brain,... the answer must be found if it takes a hundred years, a thousand years.
Una vez que el cerebro humano se plantea una pregunta... debe encontrar la respuesta, aunque tome 100 años. ¡ 1000 años!
Enigma buried in the sand - a question mark with broken wings that lies in silent grace as a marker in a desert shrine.
Enigma, enterrado en la arena. Un interrogante con alas rotas que yace en silenciosa indulgencia... como una señal en un sepulcro del desierto.
Is it about the big question mark?
¿ Es sobre la gran interrogante?
Ebon, its form of life unknown, its way of life unpredictable, to the fighting troops of Earth a black question mark at the end of a dark, foreboding journey.
Ebon, su forma de vida desconocida, su modo de vida impredecible, para las tropas de combate terrestres un gran signo de pregunta al final de un oscuro viaje.
Shortly, we'll join this astronaut named gaines and embark on an adventure, because the environs overhead - the stars, the sky, the infinite space - are all part of a vast question mark known as the twilight zone.
En breves momentos, nos uniremos al astronauta llamado Gaines y nos embarcaremos en una aventura, porque el entorno en lo alto -... las estrellas, el cielo, el espacio infinito -... son todas parte de una vasto signo de interrogación, ... llamado : la Dimensión Desconocida.
Question mark implied, of course.
Con interrogante, se supone.
- Being a professional question mark?
- ¿ Siendo un interrogador profesional?
Operation Question Mark? Curtis.
¿ Operación Signo de Interrogación?
It's true. I'm just a huge question mark hanging over the Mediterranean horizon.
soy una gran interrogación ante el Mediterráneo.
Put a question mark. Keep her guessing.
Pon una interrogación.
How do you write a question mark?
Que lo adivine. ¿ Cómo es una interrogación?
W-H-Y... question mark.
¿ P-O-R-Q-U-É?
W-H-Y... - Question mark.
P-O-R Q-U-É?
Japanese papers will leave a huge question mark and forget about you.
Los diarios japoneses dejarán un gran signo de interrogación y se olvidarán.
They will leave a huge question mark and forget about us.
Pondrán un gran signo de interrogación y se olvidarán.
Had visit from... question mark.
Tuvo visita de... signo de interrogación.
Second meeting with... question mark.
Segundo encuentro con... interrogación.
You're a question mark, you know, Milly?
Eres un signo de interrogación, ¿ lo sabes, Milly?
What would captain w.e. johns have said, question mark.
¿ Qué hubiera dicho el capitán? Entre interrogaciones.
One more question, before I'm compelled to give a bad mark.
Una pregunta mas, o te pondré mala nota.
Apart from the question of the scar about which there appears to be some conflict of opinion, you are absolutely certain are you not that the plaintiff in fact Sir Mark Loddon.
Aparte de la cuestión de la cicatriz, acerca de la que parece haber disparidad de opiniones, está absolutamente seguro de que el demandante es, de hecho, Sir Mark Loddon.
I put the question to you again, Professor, and I ask you to mark well your answer.
Le vuelvo a hacer la pregunta y le pido que piense en la respuesta.
Died, question mark. "
Muerto ¿? " DRÁGULA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]