Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / She is a woman

She is a woman перевод на испанский

1,732 параллельный перевод
She is a woman, but her husband is not a man!
¡ Ella es mujer, que diablos, y su marido no es hombre! ¡ Él es el primer culpable!
In one sense, she is a woman utterly out of her true time and place.
En un sentido, ella es una mujer totalmente fuera de su verdadero tiempo y lugar.
She is a woman... but she is nothing like you.
Ella es una mujer... pero no se parece en nada a ti.
She is a woman.
Es una mujer.
And she is a woman.
- Y es tu jefa. Y es una mujer.
The only time I care what a woman has to say is when she's riding my big ole hog, and even then it's not so much words, it's just ooh's and aah's, you know?
Sólo escucho a las mujeres cuando están montadas en mi gran aparato... y sólo abren la boca para decir oooh y Aaah, ¿ sabes?
ALICIA : Kathy is a tough woman, and wants to get as far as she can in this game, and she may be the perfect person to try to pull over into our group.
Kathy es una mujer dura, y quiere llegar tan lejos como ella pueda en el juego, y ella podría ser la persona perfecta para tratar de jalarla a nuestro grupo.
She is a woman.
Es mujer.
- She is a fine woman.
- Es una mujer refinada.
"is an unfaithful woman, she is faithless" "Oh, what a curse love has been.."
"Es una mujer infiel, es infiel"
Luckily, the fact is that just like the rest of us... even a beautiful woman doesn't know what she wants until she sees it.
Afortunadamente, como el resto de nosotros... aun una mujer bella no sabe lo que quiere decir hasta que lo ve.
Who'd believe there's a man out there that can sit by a woman he doesn't know... and genuinely be interested in who she is, what she does, without his own agenda?
¿ Crees que haya un hombre que se puede sentar con una desconocida... y estar interesado en quién es ella, sin tener sus propios planes?
8 months ago, a woman came for me she is a well trained "wolf" with a great mission
hace ocho meses, una mujer vino a mi era una "lobo" bien entrenada con una gran mision
Prehti-Ouhman, where is she?
Prety Woman... Te he confiado a mi hija.
Because if they believe that the clitoris is in a woman's throat, then they can believe that by thrusting their penis into a woman's mouth, she gets as much pleasure as they do.
Porque si creen que el clítoris está en la garganta... pueden creer que al meter el pene en la boca de una mujer... ella obtiene tanto placer como ellos.
We want that woman been courting my brother's pictures. Is she here?
Estamos buscando a la mujer que anda tras los cuadros de mi hermano.
A woman who wails like that is faking it. Or she's a nympho.
Una mujer que grita asi, o finge el orgasmo... o es una ninfomana.
See that woman there, her name is Rachel. She's with the television crew.
Ves a esa mujer, se llama Rachel.
And when she is older a woman named Domino will tell her that there is only one conclusion to every story.
Y cuando sea mayor, una mujer llamada Domino le dirá que todas las historias tienen el mismo final :
Thing is, Mike, ask any woman what she likes most in a man.
La cosa es, Mike, pregunta a una mujer que es lo que mas le gusta en un hombre.
it really is different when there's a woman in the family and she wears mini skirt if it's two inches shorter it'll be... you should have told me i called you for several days you were at work or sleeping uncle is kind how come he's kind?
de verdad es diferente todo cuando hay una mujer en la casa y que usa minifalda si fuera dos pulgadas mas corta... debiste decirmelo te llamé varios días siempre estabas durmiendo o trabajando el tío es tierno como tierno?
Accepting her the way she is. That is what it means to love a woman.
Las acepto tal y como son, eso es lo que significa amar a una mujer.
But not without knowin'what that woman's gonna say... what she's gonna give us. Right now as far as the Department's concerned.. all we got in custody is a bunch of hookers.
Por ahora, nuestro departamento sólo tiene a un montón de putas, nada más.
I see a woman who doesn't want to leave. A woman who's tired of not knowing who she is.
Veo una mujer que no se quiere ir y que está cansada de no saber quién es.
she is such a unreasonable woman but yet I can't keep her out of my mind
¡ Es tan testaruda! Pero no me la puedo quitar de la cabeza.
She is a real woman.
Ella es una verdadera mujer.
I know it's none of my business, but this woman, Alison, is she a girlfriend?
- Claro. Sé que no me incumbe, pero esta mujer, Alison ¿ están de novios?
Because you're a woman Who doesn't let go of what she thinks is hers,
Debido a que eres una mujer que no deja ir lo que ella cree que es suyo,
If this is all she's got to go on... I don't know how the hell that woman thinks she's gonna find this tomb.
Si esto es todo lo que tiene no se como demonios cree esa mujer que va a encontrar esa tumba.
I really believe if woman is going to move on... she should be required to move away.
Creo que si una mujer va a seguir adelante, debes hacerla a un lado.
I know when a woman is going to give way and believe me, she was there.
Sé cuando una mujer va a responderme y créame, ella estaba allí.
That woman is bad news, and she's gonna get custody of that little girl.
Esa mujer es una desgracia y va a lograr la custodia.
Phoebe, lovely woman, fascinating life, but since she has a daily column in the paper, there's not much left to write about, is there?
Phoebe, una gran mujer, una vida fascinante pero trabaja en el periódico así que no queda mucho que contar, ¿ no?
She isn't a woman.She is a president.
No es mujer, es la Presidenta.
Miranda is a strong willed young woman. If anyone can come through this, she can.
Miranda es una mujer obstinada, si alguien puede superar ésto, es ella
And keenness to my shortcomings don't blind me to seeing a-right that when a boulder needs hauling, I will haul a boulder... which is asset to a woman with a child in her care and another she readies to deliver.
Y conocer mis defectos no me enceguece antes de ver bien que cuando un peñasco necesita que lo acarreen lo acarrearé lo que es un beneficio para una mujer con un niño en su cuidado y otro que se prepara a parir.
She may wear a habit and the beads, but at the end of the day, she is still a woman, just like me, and I know what I'm capable of.
Puede llevar un hábito y tener un rosario pero al final del día, es una mujer, como yo, y sé de lo que soy capaz.
- Hey, she is a handsome woman.
- Es una mujer hermosa.
That woman is my wife, and she is carrying my baby.
Esa mujer es mi esposa y lleva a mi bebé.
The woman is a fucking dragon and she's making my life a living hell.
Tu amiga Helena Peabody Esa mujer es un maldito dragón y esta haciendo de mi vida un infierno
- How could there be a photo of my dad with his arm around this woman... on his nightstand and I don't even know who she is.
¿ Cómo puede ser que haya una foto de mi padre y una mujer en su mesa de noche y yo no sepa quién es?
All she wants to do is put this old woman out of her misery, and the state won't let her.
Todo lo que ella quiere es sacar a la anciana mujer de su miseria, y el estado no la deja.
So, is she a man or a woman?
¿ Es mujer u hombre?
And if you'd bothered to look further than where your dick reaches... you'd see that the woman you so casually invited into your home... is not what she seems.
Y si se molestara en ver más allá de sus deseos sexuales... se daría cuenta de que la mujer a la que casualmente invitó aquí... no es lo que parece ser.
She is a strong, soft, thoughtful, sexy woman.
Es una mujer fuerte, suave amable, sexy.
Look, all right. The fact is, she is a beautiful woman.
Vale, es un hecho que es una mujer bella
That's all this is good for, you know? Just in case some Puerto Rican woman or some fat Chinese guy... files a lawsuit against the F.D.N.Y., or God help us, there's another disgruntled female firefighter... who thinks she has a case- -
Por si alguna portorriqueña o algún chino gordo pone una denuncia al cuerpo de bomberos o una bombera enojada presenta una demanda digan :
What? Do you know if a woman who is, let's say, like, four months pregnant- - Would she have any need to use tampons?
¿ Sabes si una mujer embarazada, digamos de cuatro meses necesitaría tampones?
There's a report of a woman unaccounted for on the third floor. Is she black?
No encuentran a la señora del tercer piso.
This woman is alone, she's depressed, and for some reason feels like she's connected with you.
Esta mujer esta sola, deprimida y por alguna razón siente que está conectada a ti.
Last night she found out that her father Is having an affair with a married woman.
Anoche se enteró que su padre tiene una aventura con una mujer casada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]