Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / She is amazing

She is amazing перевод на испанский

236 параллельный перевод
She is amazing.
Ella es asombrosa.
SHE IS AMAZING, ISN'T SHE?
Es maravillosa, ¿ no?
She is amazing, and she's so much fun.
Es increíble y muy divertida.
She is amazing.
Ella es maravillosa.
That's because she is amazing.
Por eso es que ella es sorprendente.
And she lives nearby... and she is amazing.
Ella vive justo al lado... -... y es encantadora.
- She really is an amazing woman.
- Es una mujer asombrosa.
It is she alone who can completely control the amazing power of the personage whose name appears in lights outside.
Ella es la única que puede controlar completamente el gran poder del personaje cuyo nombre aparece iluminado afuera.
But the amazing part is, she was trained as a schoolteacher.
Pero, por increíble que parezca, también es maestra.
She is rather amazing, isn't she?
Es asombrosa, ¿ no es verdad?
That's amazing. She usually is.
Ella siempre lo es.
- Your wife is an amazing woman. - She passed away, Doris.
- Tu esposa es una mujer maravillosa.
What's more amazing is she - she seemed to know me.
Y lo más sorprendente es que ella... pareció reconocerme.
This girl is amazing! She is able to bring hope on earth.
Esa niña.. y ese hombre.
You know, Neal, that really is amazing. I can't believe that Margaret, after all she's put you through that she would have the nerve to call you up and ask you to take her back. It must have felt really good to finally tell her off, eh?
Lo que Kate trata de decir, en nombre de todos, es que estás tan ciego, que ya nos rendimos.
You know, the amazing thing about Mom is that she's always there to accept your apology.
Un mediodía, Brenda. No es un almuerzo. Esto es de no creer.
Yep, she says Paris is amazing.
Dice que Paris es increíble.
What she's done with the children is amazing.
Lo que hizo con estos niños es poco menos que asombroso.
And the amazing thing is she eats like there's no tomorrow.
Y come como si no hubiera mañana.
She is... amazing, is she not'?
Ella es... sorprendente, ¿ o no?
The amazing thing is that she was acquited.
Lo más increíble es que fue absuelta.
Well, she's still very raw, but her potential is amazing.
Todavía está muy verde, pero su potencial es asombroso.
- Is she amazing, or what?
- Es sorprendente, ¿ no?
She is amazing.
Ella es increíble.
She is so amazing.
- Ella es increíble.
Will, she is so amazing.
Es una mujer alucinante.
You know, Page is an amazing, brilliant, talented girl. But she's still green.
Page es una chica increíble, brillante, talentosa... pero todavía está muy verde.
By the summer she'll have a full smile and then for the first day of school, it would be September, and that will be an amazing day, I think, for her to go to school and have a smile to show how happy she is
En el verano se va a tener una sonrisa completa y, a continuación, para el primer día de la escuela, sería septiembre, y que será un día increíble, creo que, para ella ir a la escuela y tener una sonrisa a mostrar cómo ella está feliz
- She is an amazing lady.
- Es una mujer sin igual.
It's amazing how smart she is.
Es impresionante lo inteligente. Que es
The fortune teller is amazing, she told me putting a charm in the room would work.
La adivina es asombrosa... me dijo que poner un amuleto en la habitación funcionaría.
And it's amazing to know that you're sitting right next to a girl that has been... on the road since she was probably 16 years old... has been all around the world and she is just so grounded.
Es increíble saber que estas sentado justo al lado the la chica que ha estado... de gira desde que tiene, quizá, 16 años de edad... ha viajado por todo el mundo y tiene los pies sobre la tierra.
Can you believe that this woman is still single considering what an amazing catch she is?
¿ No es increíble que esta mujer siga soltera a pesar de que es un gran partido?
And breakfast is served 6 : 00 to 11 : 30... although our chef is an amazing overachiever... and she'll be happy to prepare anything you want any time of day.
Y servimos el desayuno entre las 6 : 00 y las 11 : 30... pero nuestra cocinera siempre se esmera mucho... y les preparara lo que quieran a cualquier hora del dia.
( crying ) : My mom is the... She's my hero, like, she is just... the most amazing, strong woman.
Mi mamá es mi heroína ella es la mujer mas maravillosa de todo el mundo.
It's perfect the way it is, and she's amazing... and we are totally connecting... and it's not a sexual thing, not for either of us.
Es perfecto asi como es. Ella es increible y nos entendemos de maravilla. Y no es nada sexual.
The amazing thing is that I know I'm the sort of person she'd Iike.
Lo sorprendente es que sé que mi personalidad Ie agradaría.
But the most shocking thing about her is what an amazing friend she is.
Pero lo más impactante es que es una amiga maravillosa.
- Nobody has, which is a shame... because she wrote 16 amazing novels, nine plays and there are some who claim... it was Powell who made the jokes that Dorothy Parker got credit for.
- Igual que todos. Es una lástima... porque escribió 16 novelas increíbles, 9 obras de teatro y, según algunos... hasta creó los chistes que se le atribuyeron a Dorothy Parker.
Grace is amazing Although she can get a little scary
Aunque a veces me da miedo.
Her name is Clementine, and she's amazing. "
Se llama Clementine y es maravillosa ".
I mean, it was the most amazing chocolate cake I've ever had... and Michael had chosen the inscription... which comes from John Ford from "She Wore a Yellow Ribbon"... which is "Lest we forget."
Creo que era el pastel de chocolate más increíble que me he comido nunca... y Michael había elegido la inscripción... que venía de la película de John Ford "She Wore a Yellow Ribbon"... que es "Lest we forget".
She is the one. I am telling you, it is absolutely amazing.
Es ella. Te lo digo, es absolutamente fascinante.
But her body's like fine and she's got, like, amazing tits, but her face is like a real brown-bagger.
Su cuerpo está bien y tiene unas tetas increíbles, pero tiene cara de callo malayo.
There's a register that her voice reaches when she yells... that only a freaking dog can hear, but her face is so twisted and contorted... that you know she's hit that register, and it's amazing.
Su voz alcanza un registro al gritar... que sólo un maldito perro puede oír, pero su cara se desfigura y tuerce tanto... que sabes que alcanzó el registro, y es increíble.
She is just an amazing choice as an invitee to this... whatever the hell it is, because, to tell you the truth, she basically drinks me under the table...
Es una estupenda elección invitarla a lo que sea Ella me hace beber demasiado.
What an amazing, wonderful, uniquely fantastic person she is.
Qué persona sorprendente, maravillosa y fantástica es.
Ephram is an amazing guy. He would feel responsible for this and if she had the baby.
Ephram es una persona increíble se responsabilizará si ella ha decidido tener el bebé
My girlfriend is an amazing photographer... ... and she's looking for interesting work. I thought maybe you would know someone.
Escucha, mi novia es una fotógrafa increíble y está buscando trabajos más interesantes, y pensé que quizás conocieses a alguien.
She is an amazing negotiator.
Es una excelente negociadora.
It was nice at first... 'She's come down to see me! 'This is amazing!
Ha venido a verme, ¡ es increíble!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]