Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Spank me

Spank me перевод на испанский

325 параллельный перевод
Spank me?
¿ Azotes a mi?
Even if you get mad and spank me.
Y si te alocas y me pegas, pos ni modo.
So you can either spank me, walk out or help me.
Elige entre abofetearme, abandonarme o ayudarme.
You want to spank me or something?
¿ Quieres darme una paliza?
Are you going to spank me?
¿ Vas a darme una paliza?
Please, Papa, don't spank me.
Por favor, papá, no me pegues.
Don't spank me, Papa, please, don't spank me.
No me pegues, papá. Por favor, no me pegues.
- Take it, spank me, too.
- Toma, azótame también.
- That's it, spank me again.
- Sí, azótame otra vez.
- And, then, spank me.
- Y luego, azotadme a mi.
Or spank me?
¿ O darme un azote?
I don't let them move, may them even spank me.
No los dejo mover, a ver si todavía me pegan.
Don't you dare try to spank me.
No te atrevas a pegarme.
He used to spank me with a wand. My butt was as red as a watermelon!
Me daba tales baquetazos en el culo....... que me ponía las nalgas rojas como un una sandía.
Are you going to spank me?
¿ Me vas a azotar?
Oh, spank me again, you bad boy.
- Pégame de nuevo chico malo.
He'd spank me, I reckon.
Me hubiera dado unos azotes, supongo.
You gonna spank me, Mom?
¿ Me vas a nalguear, Mamá?
Spank me, beat me.
Castígame, lucha contra mí.
Who wants to be the first one to spank me?
¿ Quién quiere ser el primero en darme unos azotes?
My father made me cry and spank me again.
Mi padre me gritará y me zurrará otra vez.
You gonna spank me, Doc?
¿ Va a pegarme, doctor?
Well, sometimes when I'm with a guy, I wish that he'd tie me up with red licorice ropes and then spank me, and then he'd eat the ropes, and then he'd free me, and then we'd make love while the Philharmonic played Bolero.
Cuando estoy con un hombre, quisiera que me amarrara... Y me castigara y se comiera las cuerdas... Y me liberara...
Please don't spank me, Mr Healy.
Por favor no me pegue señor Healy
What, you're going to spank me?
¿ Qué, vas a golpearme?
Not only do you let ten cases of guns get stolen and screw up their return. I've now got... some cop's weird mother threatening to spank me!
¡ Dejáis que os roben 10 cajas con armas, echáis a perder la devolución y ahora me amenaza la madre de ese poli con darme unos azotes!
They will spank me until I get red!
Me van a poner como camote!
Better they don't notice or they'll spank me, bye!
Que no se den cuenta porque me friegan, adiós!
They're gonna spank me on the corner of 5th and Main for my initiation.
Me van a azotar en la esquina de la quinta y la principal para mi iniciación.
My name is Paul, and I'd like you to spank me with a wire brush.
Me llamo Paul y quiero que me des nalgadas con un cepillo. Ay, Dios mío.
It was for laying over his lap, letting him spank me with my underpants down.
Fue por sentarme en sus rodillas, y dejarme tocar con las bragas bajas.
I could come down to your studio and you could spank me, if you want.
Puedo ir al estudio y puedes darme unas palmadas.
Spank me.
Dame una zurra.
Don't shake your finger at me, snub-nose. I'll spank you where you belong.
No me señaléis con el dedo, nariz chata, u os mandaré adonde pertenecéis.
Listen, either you give me your word of honor you won't try that again. Or I'll spank your little...
Júrame que no volverás a intentarlo o...
I could take that Joe of yours and spank him right over my lap.
- Me gustaría coger a Joe y darle una paliza.
I'd just like to spank the daylights out of him...
¡ Cómo me gustaría darle una buena zurra!
Tootie, remind me to spank you right after dinner.
Tootie, recuérdame que te dé un azote tras la cena.
If the soup's burned, Lizzie will spank me.
Si la sopa se quema, Lizzie me zurra.
Do you want me to spank you?
¿ Quieres que te dé unos azotes?
Well, isn't that just too bad. If I were you, I'd spank the little rascal.. hard!
Es usted el último de aquellos hombres, ya me he puesto en contacto con el resto.
But if he gets pesky, I'll turn him across my knee and spank him.
Si se pone pesado, me Io pondré en eI regazo y Ie daré otra buena.
I'd spank you if it'd do any good or give me any pleasure.
Os daría una buena zurra si eso pudiero ayudaros.
If you're mad, I'll spank you.
- Si me riñes, recibirás tú.
You'll get me really mad and I'll spank you.
Muy bien, chiquilla, acabas de ganarte unos azotes.
I told you I'd spank you.
Date la vuelta, yo me ocupo de todo.
Careful, if they catch you with me they'll spank you.
¡ Atención, porque si te ven en compañía mía te castigarán!
You wouldn't want me to have to pull down your pants... and spank your little buns... would you?
No querrás que te baje los pantalones y te dé azotes en el trasero ¿ verdad?
Do you want me to spank you?
¿ Quieres que te azote?
Kiss me first. Kiss you? I ought to spank you.
- Debería azotarte.
- He wanted me to tie him up... and spank him with a wet garter belt.
- El queria que lo atara... Y que lo golpeara con una correa humeda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]