Throw him out перевод на испанский
793 параллельный перевод
Throw him out from the back door!
¡ Echadlo de aquí!
Throw him out of the island, which isn't even his anymore! "
¡ Échenlo de la isla, que ya ni siquiera es suya! "
Take that scum, and throw him out of here.
¡ Llevaos a esta escoria, sacadle de aquí!
Throw him out!
¡ Sacadle de aquí!
- Throw him out.
- Sáquenlo.
Take him somewhere else or throw him out!
Llévalo rápido a algun lugar y déjalo ahi.
I'm gonna throw him out!
¡ Lo voy a echar fuera!
Throw him out, somebody.!
¡ Que alguien lo eche!
Throw him out.!
¡ Échenlo!
If you don't throw him out, I will.
¡ Échale o lo hago yo!
If the worst comes, I'll throw him out the window.
Libre para defenestrar.
What's the idea? ─ Come on, throw him out.
¿ Dónde cree que está?
And throw him out.
Y échalo.
- Throw him out.
- Échalo.
Throw him out.
Échalo.
- Not until I throw him out.
- Lo echaré primero.
- I'm gonna throw him out.
- Lo echaré.
We may need your help to throw him out.
tal vez necesitemos ayuda para echarle.
Throw him out!
¡ Sâquenlos!
( IN DEEP VOICE ) Want me to throw him out?
¿ Quieres que lo eche?
- No, just throw him out in the street.
- No, sólo échenlo a la calle.
Throw him out.
Échele.
Oh, throw him out.
Oh, sacadlo de aquí.
- Throw him out!
- ¡ Sáquenlo!
- Throw him out!
- ¡ Échelo!
- Well, throw him out.
- Pues échelo, échelo.
He was here once before, and I told the boss about it, and the boss said if he comes back, to throw him out.
Ya vino antes, se lo dije al jefe... y me dijo que lo echara si volvía.
Throw him out.
A ése sácalo.
Throw him out in the street.
Arrójenlo a la calle.
You can always throw him out.
Siempre habrá tiempo de echarlo.
Throw him out!
¡ Echadle fuera!
Repent and throw him out of here!
¡ arrepiéntanse y échenlo! Es cierto.
Go on. Throw him out on the street.
Vamos, echadlo a la calle.
- Throw him out. - Hands off me.
- ¡ Sacadlo!
THEN THROW HIM OUT.
¿ Una dama?
They'll throw him out.
Lo echarán.
You can`t throw him out.
¡ No lo eche de casa!
- Throw him out.
- iÉchale!
But I wonder you didn't throw him out there and then.
Me pregunto por qué no lo echó en ese momento.
- I'll explain that person insults me throw him out at once
- Te explicaré... ¡ Me está insultando! ¡ Échenlo enseguida!
throw him out at once
¡ Échalo enseguida!
If he makes a fuss, just throw him out.
Si protesta, échale.
Well, throw him out.
¿ Bromea? ¡ Pues échele!
Throw him out.
¡ Échelo!
Nick told him to get out or he'd throw him out that he wasn't in business to feed all the deadbeats in New York.
Nick dijo que no alimentaría a cada vago que entrara.
I ain't gonna give him a chance to throw me out of a window.
No dejaré que me arroje por la ventana.
Get up! Throw that idiot... Throw that idiot a rope and help him out of there.
Lánzale a ese idiota una cuerda y ayúdalo a salir de ahí.
Let him throw me out, Lily.
Que me eche, Lily.
Say, look, show him how you throw them out in the aisle.
Oye, mira, enséñale cómo los tiras al pasillo.
They say that your father is angry since he can't throw you out, even though he has a son of his own now. Do you want to hurt him more, Kikunosuke?
Y a pesar de la llegada de un hijo no se deshacen de su hijo adoptivo, aunque... con su conducta les da motivos para repudiarle. " Eso rumorean los vecinos.
Throw him in the boat and let's get out of here. From now on, I'm in charge.
Subidlo y larguémonos, ahora mando yo.
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
outstanding 214
out of town 49
out of nowhere 149
out of 299
outside of work 17
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
outstanding 214
out of town 49
out of nowhere 149
out of 299
outside of work 17
out loud 97
out of respect 50
out of my sight 38
out like a light 17
out of my house 22
out of time 18
out of mind 55
out of love 16
out of the way 896
out here 191
out of respect 50
out of my sight 38
out like a light 17
out of my house 22
out of time 18
out of mind 55
out of love 16
out of the way 896
out here 191