Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / To my mother

To my mother перевод на испанский

13,047 параллельный перевод
Take me to my mother's.
Llévame a lo de mi mamá.
- And to my mother.
- Y para mi madre.
A guy puts a gun to my mother's head, tells me to shut up, I dummy up-
Un tipo le pone una pistola a mi madre en la cabeza, me dice que me calle, y guardo silencio...
My father gave it to me by stitching me into my mother, And it killed her.
Mi padre me la dio al hacer el Stitching a mi madre, y la mató.
Back to my mother?
- ¿ De vuelta con mi madre?
Said my boyfriend to my mother.
Le dijo mi novio a mi madre.
I can not do that to my mother.
Yo no puedo pagarle mal a mi mamá.
I'm taking the children to my mother's?
- de que me llevo a los niños a casa de mi madre.
Can I speak to my mother?
Puedo hablar con mi madre?
Elliot, why don't you want me to meet my future mother-in-law?
Elliot, ¿ por qué no quieres que conozca a mi futura suegra?
Even if my mother was the meanest woman in Boca, I would never be ashamed to introduce you.
Incluso si mi madre fuera la persona más mala en Boca, nunca me avergonzaría de presentártela.
My mother taught me how to shoot. You?
Mi madre me enseñó cómo disparar. ¿ Y a ti?
No, I got to call my mother.
No, tengo que llamar a mi madre.
I just want to say how grateful I am to this program, because without it, I would have murdered my mother.
Solo quiero decir lo agradecida que estoy con este programa... porque sin él, hubiera asesinado a mi madre.
And please know I don't expect you to take sides in this thing between me and my mother.
Y por favor debes saber que no espero que tomes una postura... en esto entre mi madre y yo.
20 years of therapy, and all it took was an hour and a half with you two to make me love my mother.
20 años de terapia... y todo lo que requirió fue una hora y media con las dos... para hacerme amar a mi madre.
My mother-in-law has a certain myopia when it comes to anyone else's point-of-view.
Mi suegra no ve muy bien cuando se trata de otros puntos de vista.
'So this is why my mother didn't want me to stay here.'
Así que por esto mi madre no quería que me quedara aquí.
It's not enough for you to tell me that my mother was KGB and that I was born in Russia.
No te basta con decirme que mi madre era de la KGB y que nací en Rusia.
I used to imagine that my mother was a prima ballerina who danced for kings and queens in London and Paris.
Solía imaginar que mi madre era una primera bailarina que bailó para reyes y reinas en Londres y en París.
But I love her, and I can't do that to the mother of my child.
Pero la quiero, y no puedo hacerle eso a la madre de mis hijos.
I remember that he had to be intimidated by my mother's innate knowledge.
Recuerdo que le intimidaba la inteligencia innata de mi madre.
Then they wanted to reward my mother and give my father a job on the city payroll, right?
Después, quisieron premiar a mi madre y ofrecerle un trabajo a mi padre de funcionario.
And that was what was important to her. Nancy, Jr. : On the last day of 1946, my mother discovered a diamond bracelet in the glove compartment of the new Cadillac convertible that Dad was teaching her to drive.
En Nochevieja del año 1 946, mi madre descubrió una pulsera de diamantes en la guantera del Cadillac descapotable nuevo que mi padre le estaba enseñando a conducir.
We went to the courtroom and my mother, who was a nurse and a midwife, said to the judge,
Y, de repente, se acabó el caso. Se deshicieron de todo.
Well, if you'd met my mother, you'd know the answer would be yes, but, uh, by my nature, I try to avoid introspection.
Si conociera a mi madre, sabría que la respuesta es sí... pero por mi naturaleza, trato de evitar la introspección.
And I'm your mother and it's my job to keep you safe.
Y yo soy tu madre y mi trabajo es mantenerte a salvo.
I just wanted to run out of the room, run down the hall, wake up my mother.
Sólo quería salir corriendo de la habitación, correr por el pasillo, despertar a mi madre.
How to breathe, how to... be a mother to my children.
Cómo respirar, cómo... ser la madre de mis hijos.
She's my mother. We're supposed to be a team. Like the Lone Ranger and Tonto.
se supone que seamos un equipo como Lone Ranger y Tonto.
My mother tried to kill herself when I was a kid...
Mi madre trató de matar sí misma cuando yo era un niño...
I was born in Paris in 1984 in a working-class family of an Algerian father and a French mother. I am a journalist and backed by my Muslim culture, I took the risk six months ago of infiltrating clandestine mosques in the Paris suburbs in order to write a work about jihadism.
Nací en Paris en el año 1984 en una casa de familia de trabajadores, de padre argelino y madre francesa soy periodista y bajo la fachada de mi cultura islámica, hace seis meses tomé el riesgo, de infiltrarme clandestinamente en las mezquitas de los suburbios de París
My mother used to listen to her.
Mi madre solía escucharla.
This is the reason my mother and father sent me to Earth.
Esta es la razón por la que mi padre y mi madre me enviaron a la tierra.
Do you really think that we're gonna be able to build a-a new Barn without... My mother?
¿ Creen en verdad que vamos a poder construir un nuevo granero sin... mi madre?
♪ Spelled our escape in the old torchlights ♪ Oh, Mother, I'm scared to close my eyes ♪ Some winter dreams
Spelled our escape in the old torchlights h, Mother, I'm scared to close my eyes ome winter dreams
Ah, I finally got to meet my mother's sister.
Ah, finalmente conocí a la hermana de mi madre.
While my mother was determined to open Mr. Woodburn's heart,
Mientras mi mamá estaba determinada a abrir el corazón del señor Woodburn,
Take me back to my mother.
Llévame de vuelta con mi madre.
I want to see my mother again.
Quiero ver a mi madre de nuevo.
Ladies and gentlemen, to my amaze-balls mother.
Damas y caballeros, gracias a mi madre acojonante.
This is the church my mother used to come to.
¿ Te gusta? Es la iglesia donde venía mi madre.
Imagine if Casper made my mother To addict.
¿ Qué pasa si Casper hizo adicta a mi madre?
Give me the book or I will bathe my mother in your blood to ease her disappointment.
Dame el libro o bañaré a mi madre en tu sangre para calmar su decepción.
But I want to see my mother.
Pero quiero ver a mi madre.
Slice as deeply as you must, for it will not be quick enough to stop my hand from igniting your mother's rotting carcass.
Corta tan profundo como debas, pero no será tan rápido para detener mi mano para incendiar el cuerpo en descomposición de tu madre.
And when the comet passes without my son, how long do you think your mother will suffer me to live?
Y cuando el cometa pase sin mi hijo, ¿ Cuanto crees que tu madre me permitirá vivir?
My mother wanted to throw herself in front of me, but she was pushed back.
Mi madre quería arrojarse delante de mi, pero fue empujada hacia atrás.
my mother, and... he doesn't live near us. He wasn't married to my... He never took any interest.
No estaba casado con... mi madre, y... no vive cerca de nosotros.
And my father fed my mother to us in a stew he made.
Y mi padre nos dio de comer a nuestra madre en un estofado que hizo.
I'm going to help my mother get everything in order here first with the oil deal.
Voy a ayudar a mi madre a poner todo en orden aquí primero con el acuerdo petrolero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]