Want to try перевод на испанский
5,297 параллельный перевод
- Yes! I want to try it.
Quiero probarlo.
- Do you want to try?
- ¿ Quieres probar?
Want to try mine?
¿ Quieres probar el mío?
You might want to try the stairwell at the end of the hallway.
Es posible que lo quiera probar en las escaleras del final del pasillo.
You want to try?
¿ Quieres probarlo?
You want to try mine?
¿ Quieres probar el mío?
I want to try and inject a little levity into the proceedings.
Quiero intentar ponerle algo de frivolidad al proceso.
So, what do you want to try next with Drake?
Entonces, ¿ qué es lo que quieres probar a la próxima con Drake?
You want to try to call her right now together? Huh?
¿ Quieres que la llamemos juntos?
Do you want to try Lunesta?
- ¿ Quieres tratar con Danesta?
I really want to try to sell Sheila on adding a breastfast nook.
Quiero intentar convencer a Sheila de añadir un rincón de desayuno.
I have some cables if you want to try and jump it.
Tengo algunos cables si quiere pasarle corriente.
You still want to try for Yellowknife?
¿ Aún quieres probar? para Yellowknife.
He couldn't even bring himself to want to try it.
No quiso ni intentarlo.
Hey, Ginny, want to try a smoothie?
Oye, Ginny, ¿ quieres probar un batido de frutas?
I-I mean, I got a bunch of new songs I want to try out and... oh, I'm sorry, man.
Tengo muchas canciones nuevas que me gustaría probar y... Oh, perdona, tío.
Oh, I don't mean to intrude, William, but, uh, far be it from me to tell you how to inseminate a frail, neurotic woman that I hate, but it occurs to me, you might want to try
No quiero meterme William, pero, no es como mía decirte cómo inseminar a una mujer frágil y neurótica a la que odio, pero se me ocurre que podrías
Everything is changing, and I get why you want to try everything before it changes for good.
Todo está cambiando y entiendo porque querias probar todo antes de que cambie para bien.
You're probably gonna want to try to minimize the sweating.
Probablemente quieras tratar de minimizar la forma en que sudas.
Want to try?
¿ Quieres probar?
The terrorists said they admire the Washington Redskins and want to try and follow their business model.
Los terroristas dicen que admiran a los Washington Redskins y quieren intentar seguir su modelo de negocio.
Want to try and cheer me up.
Quieren animarme.
But since that special "plaster" in your cast can totally be absorbed through the skin, you're probably gonna want to try to minimize the sweating. Yeah, just think cool thoughts.
Pero ya que el "yeso" especial que usamos en tu escayola puede ser absorbido a través de la piel, probablemente quieras minimizar como sudas.
Do you want to try some of this?
¿ Quieres probar alguna de estos?
I want to try.
Quiero intentarlo.
If you want to pity someone, try me.
Para dar pena, aquí estoy yo.
One of the most important things you'll ever do is try to find that one person you want to spend the rest of your life with.
Una de las cosas más importantes que harás será hallar a alguien con quien quieras pasar toda tu vida.
And the problem is that to get what they want, must cooperate with others, ie try to find ways to communicate their anger himself ser antagonistas.
Y el problema es que, para obtener lo que quieren deben cooperar con otros es decir, intentar hallar el modo de comunicar su ira sin ser antagonistas.
Did you want me to try one more time?
¿ Quiere que pruebe una vez más?
And if you want to stop me, try.
Y si quieres que me pare, trate.
So don't you want to go in there and try to win?
Así que, ¿ no quieres tratar de ganar?
Let's try this... what do you want me to say?
Probemos con esto... ¿ Qué quieres que diga?
I am not going back to O.P.A. No matter what happens. I didn't try to catch Maya Pope for O.P.A. I am not loyal to O.P.A., and the last place I'd ever want to be is O.P.A.
No volveré a OPA pase lo que pase no intenté atraparle Maya Pope a OPA no tienen mi lealtad y ese sería el último lugar al que querría volver.
If you want to get rid of me, you need to try harder.
Si quieres deshacerte de mí, necesitas esforzarte más.
So, I went to the store, and I got you a family-size bottle of ketchup and a three pack of t-shirts for you to ruin, in case you want to give that alien movie thing another try.
Así que fui a la tienda y compré una botella de ketchup tamaño familiar y muchas camisas que puedes arruinar. Si quieres volver a intentar lo del extraterrestre.
I like to call them my "Momfia"... and they all want to give it a try!
¡ y todas ellas quieren probar!
But what you want to do is try throwing with the flaps up.
Pero lo que quieres hacer es intente tirar con las solapas hacia arriba.
We don't want to take up too much more of your time, so we'll try not to keep you.
No queremos quitarles mucho tiempo, así que intentaremos no retenerlas.
I want to give this a try.
Quiero intentar esto.
I want you to try to push your favorite pencil through this paper.
Quiero que atravieses este papel con tu lápiz favorito.
Which is probably why my mom doesn't want me to do it, but, I mean, I have to at least try.
Posiblemente sea por eso por lo que mi madre no quiere que lo haga, pero al menos tengo que intentarlo.
How long do you want me to try?
¿ Cuánto tiempo quieres que lo intente?
How long do you want me to try?
¿ Cuánto tiempo quieres que lo siga intentando?
Now, I want you to try to recall, as best you can... fresh cut grass, garlic, green apple... do you remember smelling any of these odors before you passed out?
Ahora, quiero que intente recordar, lo mejor que pueda... hierba fresca cortada, ajo, manzana verde... ¿ recuerda haber olido alguna de esas cosas antes de desmayarse?
Not want to have to use the idol now so I decided to try to show his position Kass front of everyone, to see who goes.
No quiero tener que usar el ídolo hoy así que decidí intentar que Kass mostrara su posición delante de todos, para ver con quién va.
If they do not want to do things I do, and I will try to change this.
Si ellos no quiere hacer cosas, yo si, y voy a intentar cambiar esto.
I mean, I don't want this girl to read the post, see a payday, and try to sue.
Quiero decir, no quiero que esta chica lea el Post, vea dinero y trate de demandarnos.
I want you to try every typewriter in Kembleford.
Quiero que pruebes cada máquina de escribir en Kembleford.
He said, you know, she's really, as we all are, just torn up about this, but if you want to talk, come on in, and I'll try to talk to you.
Él dijo, ya sabes, ella es realmente, como lo somos todos, sólo roto por esto, pero si usted quiere hablar, Entra, y voy a tratar de hablar con usted.
Sometimes she would try to say that he was too tired, or she'd want to be there to help, but Howard really understands how important it is to be a mentor to a little boy like Matty.
A veces se trata de decir que estaba demasiado cansado, o ella querría estar allí para ayudar, pero Howard realmente entiende lo importante que es para ser un mentor a un niño como Matty.
Lord, I just want to tell the kid, "Try an apple."
Dios, solo lo quiero decir al chico, "come una manzana".
want to try it 17
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to help 19
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to see 63
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to help 19
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to see 63
want to dance 56
want to join us 18
want to come with me 19
want to talk about it 40
want to bet 71
want to 68
want to come in 32
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19
want to join us 18
want to come with me 19
want to talk about it 40
want to bet 71
want to 68
want to come in 32
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19
want to see it 28
want to get out of here 17
want to know 22
trying 139
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try now 26
try it 790
want to get out of here 17
want to know 22
trying 139
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try now 26
try it 790
try it on 163
try some 71
try harder 150
try to keep up 60
try one 50
try them on 27
try and keep up 31
try to understand 163
try to get some rest 25
trying to help 31
try some 71
try harder 150
try to keep up 60
try one 50
try them on 27
try and keep up 31
try to understand 163
try to get some rest 25
trying to help 31