Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Whatever you say

Whatever you say перевод на испанский

4,214 параллельный перевод
All right. Whatever you say.
- Bien, como digas.
Whatever you say, Vic.
Lo que tú digas, Vic.
- Whatever you say.
- Como digas.
Whatever you say, Shakespeare.
Lo qué digas, Shakespeare.
Whatever you say goes...
Lo que digas se hace...
- Whatever you say, dad.
- Lo que tú digas, papá.
Whatever you say, Fred.
Lo que digas, Fred.
Whatever you say, chief.
- Lo que usted diga, Jefa.
Whatever you say.
Lo que tú digas.
But whatever you say, you daughter is way ahead.
Pero lo que dices, que su hija está por delante.
You are not obliged to say anything unless you wish to do so but whatever you say will be taken down in writing and may be given in evidence.
No está obligado a decir nada a menos que lo desee pero lo que diga quedará escrito y podría ser usado como evidencia.
Whatever you say.
Lo que digas.
- Whatever you say, fat man.
- Lo que digas, gordo.
Whatever you say, Reid.
Lo que digas, Reid.
Sure. Whatever you say, West.
Lo que digas West.
Whatever you say, Inspector.
Lo que usted diga, Inspector.
You are not obliged to say anything unless you wish to do so, but whatever you say will be taken down in writing and may be given in evidence.
No está obligada a hablar a menos que lo desee pero lo que diga quedará escrito y podría ser usado como evidencia.
Whatever you say, Eric.
Lo que tú digas, Eric.
- YOU KNOW, WHATEVER THEY SAY.
- Ya sabes, todo lo que dicen.
You can say whatever you like.
Querido Abalam :
You say whatever you feel about what happened.
Usted dice lo que siente acerca de lo que pasó.
You can say whatever you want to me.
Puedes decirme lo que quieras.
but you've to do whatever I'll say as now its always mine going on agreed tell me what to do.
pero usted tiene que hacer lo que Yo le diga solo a mi me puede estar pasando esto hecho! dime qué hacer.
- Whatever people say about you, Bo...
- Cualquier cosa que digan de ti, Bo...
Whatever you say, Bill.
Lo que tú digas, Bill.
Whatever I say, you have to answer straightaway or else it doesn't count, okay?
Diga lo que diga, tienes que responder de inmediato o de lo contrario no cuenta, ¿ de acuerdo?
Ram bhai is not here whatever you want to say, say it in my ears.
Rambhai no está aquí Lo que quieres decirle, diles a mis oídos.
Whatever you have to say, I'm not interested.
Cualquier cosa que tengas que decir, no estoy interesado.
You'll do whatever I say.
Vas a hacer lo que te diga.
And whatever you decide to do I would not say anything.
Y lo que decidas hacer, no diré nada.
Whatever you want... say it quick.
Lo que quieras... dilo rápido.
If you ever say another single word to my wife, your friend and his kids are going back to whatever shithole in Bangalore they came from.
Si vuelves a hablar con mi mujer tu amigo y sus hijos volverán al apestoso lugar en Bangalore de donde vinieron.
No. Whatever you have to say, you can say to both of us.
Puedes decirnos a los dos lo que tengas para decir.
Whatever you want to say.
Cualquier cosa que quieras decir.
And I'll say whatever you want me to say.
Y diré lo que quieras que diga.
I'll say whatever I want. Or else you give me what he wants.
Le diré lo que me convenga, si no me das lo que pidió.
Now, whatever has passed here, whatever we say of you, that you were Carmichael's creature in all of this.
Ahora, más allá de lo sucedido aquí, lo que digamos que eras una criatura de Carmichael en todo esto.
You can say whatever you want here.
Puedes decir lo que quieras.
Whatever you've got to say, James, you better say it fast.
Lo que quieras decir, James, que sea breve.
Whatever you're trying to say, say it.
Di lo que sea que intentas decir.
- No, you can say whatever you want.
- No, puede hacer lo que quiere.
Okay, say whatever you want, but convince them!
Entonces, di lo que quieras pero convencelos!
Look, you can say whatever you want about me and my husband, but don't take it out on an innocent child.
Mira, puedes decir lo que quieras de mi esposo y de mí, pero no la tomes con un niño inocente.
Arnold Schwarzen - whatever-his-name is comes to your door and asks if you're Sarah Connor, you say "no."
Arnold Schwarzen... como quiera que se llame viene a tu puerta y pregunta que si eres Sarah Connor, dices que no.
You can say, anything, do whatever.
Contigo, todo es tan incierto...
Say whatever you want.
Dí lo que tengas que decir.
You can't say whatever you want and then apologize.
No puedes decir lo que quieras y luego pedir disculpas.
Whatever you ask someone to do after you say one of these, they'll do.
Lo que sea que le pidas a alguien que haga después de que digas una de estas palabras, ellos lo harán.
Ty, you got to get some clarity on this, because whatever you do say could have some very serious legal consequences.
Ty, debes pensar claramente en esto, porque lo que digas puede tener graves consecuencias legales.
Whatever you say, Shelby.
Lo que tú digas, Shelby.
I mean, they just take your words and they twist them around until you say whatever it is they want you to say.
Agarran las palabras de una y las tergiversan tanto que acabas por decir lo que ellos quieren.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]