You say yes перевод на испанский
3,582 параллельный перевод
If you say yes to Jody.
Si aceptas a Jody.
I will be happy, so you will be, if you say yes to Roy.
Yo seria feliz, si tú lo fueras, pero si tú le dices sí a Roy.
Not until you say yes.
No hasta que digas que si.
Still, once you say yes, I guarantee you'll have a good time.
Sin embargo, una vez que dices sí, te puedo garantizar que lo pasarás bien.
You say yes to a party with a stranger and both our lives take a big turn.
Dices que sí a irte de fiesta con un desconocido y nuestras vidas dan un gran giro.
You say yes, and it's all yours, Dick.
Dí que sí, y es todo tuyo, Dick.
.. then why did you say yes?
.. entonces, ¿ por qué dijiste que sí?
If you say yes, you'll be in trouble.
Si dices que sí, estarás en problemas.
Am I gonna have to ask you out for another 10 years Before you say yes again? Ask me again tomorrow.
¿ Voy a tener que pedirte salir diez años más antes que vuelvas a decirme que sí? Vuélvemelo a preguntar mañana.
What did you say? Did you say yes?
¿ Le dijiste que sí?
And when I asked you to marry me, you didn't even have to say yes because we both knew, we both knew that we'd spend the rest of our lives together.
Y cuando te pedí que te casaras conmigo, ni siquiera tuviste que decir sí porque los dos sabíamos, sabíamos que pasaríamos el resto de nuestras vidas juntos.
You say you saw the long-haired man enter Naomi Walling's room? Yes.
¿ Dices que viste al hombre de cabello largo entrar a la habitación de Naomi Walling?
If you had asked me that in 1979, I would not have agreed, but if you ask me that now in the year 2008, I would say in almost every case, yes.
Si me hubiera preguntado eso en 1979, no habría estado de acuerdo, pero si me lo pregunta ahora en 2008, le diría que en casi todos los casos, sí.
You say, "Yes, Fergus."
Dí : "Sí, Fergus."
Till the ends of the earth I'll follow you lf you just say yes I'll give you the moon too I'll walk behind you at the distance of your shadow
"Hasta los confines de la tierra iré." "Y la luna será tuya... si finalmente me dices que sí."
Yes. Is it too late to say I told you so?
Sí. ¿ Es muy tarde para decir te lo dije?
- In a fashion, yes, you could say that.
- De alguna forma, sí, se podría decir.
Yes, I did. Look, George, I know it's your bachelor party, so, you know, you can have the final say, but...
Mira, George, sé que es tu despedida de soltero, así que tienes la última palabra, pero...
All you have to do is say "yes" and everyone will be happy again.
Lo único que tienes que hacer es decir "sí" Y todos volverán a ser felices.
Mr. Cormack, Moms, as you like to call her, has given me a lot of reasons to say yes to this.
Sr. Cormack, Mamá, como a usted le gusta llamarla, me han dado muchas razones para decir sí a esto.
I just need you to say yes. Â ™ ş May God bless and keep you always â ™ ş â ™ şMay your wishes all come true â ™ ş â ™ ş May you always do for others â ™ ş â ™ ş and let others do for you â ™ ş
Sólo necesito que digas que sí.
Dad already signed this permission slip, so why can't you just say "yes"?
Papá ya ha firmado el permiso, ¿ así que al menos podrías decir "sí"?
And look, even though it doesn't take anywhere near the amount of courage for me to ask you this as it does for you to say yes...
Y mira, aunque no se necesita ni la mitad de valor para mi pedirte esto que para ti decir que sí.
Is that what you wanted to say? - Yes.
- ¿ Eso es lo que quería decir?
Dad, you have to say yes.
Papá, tienes que decir sí.
All right, I think what she's trying to say is, yes, she would be happy if you'd be our roommate.
Vale, lo que ella intenta decir es, que sería feliz si tú fueras nuestro compañero de piso.
Yes, something awful, like nice people, who might look out for us, or say, "hello," in the hallway when they see you.
Si, seguro que algo horrible, como gente amable, Que tal vez puedan cuidar de nosotras, o decir "Hola" en el pasillo Cuando nos vean.
Did you say that's called The Woody? Yes.
¿ Has dicho que se llama El Leñoso?
"Just say yes and I'll marry you."
Llevaré una procesión de amigos bailando a tu casa.
No matter how old those girls get, they give you that face, you got to say "yes." Mm.
Sin impotar cuanto crezcan esas chicas, te ponen esa cara, y tienes que decir "sí".
As long as she can say "Oh, yes, Chesney, thank you, Chesney."
Mientras que diga, "Sí, Chesney, gracias Chesney".
If you're telling the truth he would vouch for what you say. Yes?
Si dice la verdad, él daría fe de lo que usted dice. ¿ Sí?
A mandolin, yes, you always say he has to learn new things.
Una bandurria, sí, usted siempre dice que tiene que aprender cosas nuevas.
- Did you say Vera was charging? - Yes.
- ¿ Has dicho que Vera estaba recargando?
- Yes, you could say that.
- Sí, puede decirse así.
Yes ma'am I'll do whatever you say.
Sí, señora. Lo que usted diga.
Many times I've told you if someone give never so No and never say Yes if someone asks something.
Te he dicho muchas veces que nunca digas que no ni digas que si si alguien te pregunta algo.
You weren't supposed to say "yes."
Se suponía que no debías decir que sí.
You can say that, yes.
- Se puede decir que sí.
OK, SINCE YOU'VE GOT IT ALL WORKED OUT, LET'S SAY, YES, I DID ORDER A HIT ON YOU, I COULDN'T GO THE NORMAL ROUTE OF " IT'S NOT WORKING OUT BETWEEN US,
Bien, ya que lo tienes todo resuelto, digamos, sí, yo ordené matarte, no podía usar el típico, "esto no está funcionando entre nosotros,"
- Just straight ahead, you say? - Yes.
- ¿ Justo adelante, dices?
You have to say yes.
Tienes que decir que sí.
If I say "yes," you gonna be all ice queen with me again tomorrow?
Si digo "sí" vas a ser la reina de hielo conmigo mañana de vuelta.
If you say "yes," Garcetti removes the threat of you running against him in the primary.
Si usted acepta, Garcetti neutraliza su amenaza de postularse en su contra en las primarias.
Now, I... am a patient girl, and I say that you and me, we are a big, fat yes.
Soy una chica paciente, y digo que tú y yo, somos un grande y gordo sí.
I want to say... yes, that I would die before I'd hurt Eli the way I hurt Denise.
Quiero decir... sí, eso, you prefiero morir antes que herir a Eli de la forma que herí a Denise.
I mean, okay, unless you were gonna say yes.
Quiero decir, vale, a menos que vayas a decir que sí.
- Did you say left? - Yes.
- ¿ Has dicho la izquierda?
Yes, and I'm very happy, so there's nothing either of you could say to bring me down.
Sí, y estoy muy feliz, así que no hay nada que puedas decir que me pueda hacer mal.
You know, someday I'm going to say yes and you are going to freak out.
Sabes, algún día diré que sí y enloquecerás.
Do you think she's gonna say yes?
¿ Crees que va a decir que sí?
you say something 57
you say that every time 21
you say 1269
you say no 28
you say that now 64
you say the word 43
you say that like it's a bad thing 55
you say nothing 34
you say it 83
you say so 24
you say that every time 21
you say 1269
you say no 28
you say that now 64
you say the word 43
you say that like it's a bad thing 55
you say nothing 34
you say it 83
you say so 24
you say that 153
say yes 274
yes i do 172
yes you can 65
yes we do 32
yes please 74
yesterday 1815
yes ma'am 92
yes of course 103
yes i did 96
say yes 274
yes i do 172
yes you can 65
yes we do 32
yes please 74
yesterday 1815
yes ma'am 92
yes of course 103
yes i did 96
yes i am 118
yes you are 104
yes i can 41
yesung 60
yes sir 813
yes it is 226
yes i know 59
yes it does 31
yes there is 39
yes you do 83
yes you are 104
yes i can 41
yesung 60
yes sir 813
yes it is 226
yes i know 59
yes it does 31
yes there is 39
yes you do 83
yesterday morning 105
yes indeed 72
yesterday at 16
yes we are 32
yes way 36
yes i have 22
yes i will 27
yes we can 42
yes or no 715
yesterday afternoon 72
yes indeed 72
yesterday at 16
yes we are 32
yes way 36
yes i have 22
yes i will 27
yes we can 42
yes or no 715
yesterday afternoon 72