Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Where do i start

Where do i start перевод на испанский

322 параллельный перевод
Where do I start reading?
¡ Ah, Villeneuve! - ¿ Dónde leo? ¿ Aquí?
Where do I start?
- ¿ Por dónde empiezo?
Where do I start?
¿ Por dónde empiezo?
Well, where do I start looking?
Bueno, ¿ por dónde empiezo a buscar?
Look, ah... where do I start with this?
- ¿ Por dónde empiezo?
Right, where do I start?
- ¿ Por dónde quiere que empiece?
- Where do I start?
Está bien, ¿ dónde empiezo?
Where do I start looking for this precious conspiracy?
- ¿ Y por dónde debo buscar esta conspiración?
Well, where do I start, honey?
¿ Bueno, por donde empiezo corazón?
- Where do I start?
- ¿ Dónde me pongo?
Okay, where do I start?
Bueno, ¿ dónde empiezo?
Where do I start looking?
¿ Desde dónde hay que mirar?
Where do I start?
¿ Dónde comienzo?
From where do I start?
No sé cómo empezar.
It's so out of control, where do I start?
Ya ni siquiera sé por donde empezar.
Where do I start?
¿ Dónde empiezo?
So where do I start?
¿ Por dónde empiezo?
Where do I start?
¿ Por dónde comienzo?
Where do I start...
Por dónde empezaría...
Well, where do I start?
Bien, Por donde comienzo?
Where do I start...
¿ Dónde empiezo?
Where do I start?
¿ Por dónde empezar?
Yeah. Where do I start?
Si, ¿ dónde empiezo?
Where do I start?
Oh, ¿ por dónde empiezo?
Where do I start?
- ¿ Por dónde empiezo? - Bueno.
- And I'm just wondering, where do I start?
- Me pregunto por dónde empezar.
I mean, uh, where do I start, you know?
Es decir, ¿ por dónde empiezo?
- Where do I start?
- ¿ Por dónde empiezo?
- Where do I start with the bad?
- ¿ Por dónde empiezo, por lo malo?
Okay, Phil. Where do I start?
Bien, Phil. ¿ Dónde empiezo?
And because I didn't want to start from the beginning for the third time I did stay on land, where I do not belong at all... with Anita at the Great Freedom.
Y porque no quería empezar por tercera vez desde cero, me quedé en tierra, donde no pinto nada.
I've got so much to do I don't know where to start, as a matter... but I can stand a beer on an afternoon like this.
Tengo tanto que hacer que no sé por dónde empezar. De hecho... Pero puedo soportar una cerveza en una tarde como ésta.
I thought if a man doesn't know what he's doing or where he's going, the best thing for him to do is just back up and start all over again.
Pensé que si un hombre no sabe lo que hace ni hacia dónde va, lo mejor que puede hacer es volver y empezar de nuevo.
I do not know where? start.
No sé por dónde empezar.
So where do I start?
Entonces, ¿ por dónde comienzo?
When I do this, I know from the start where l have to position the dolly.
Cuando hago esto, sé desde el principio dónde tengo que colocar el dolly.
Where do we start? - May I help you?
- ¿ Por dónde empezamos?
Where do I have to start?
¿ a dónde tengo que ir desde aqui?
Where do you want to start? I gotta get a sandwich.
- ¿ Por dónde quieres empezar?
What do you mean, where do I want to start?
- ¿ Que por dónde quiero empezar?
- Where do I start?
- ¿ Por dónde comienzo?
- Ok, but where do i start?
Estoy confundido, no se por donde empezar
I-I don't have a comfort zone. - Where do we start?
N-No tengo zona segura.
All we have to do, Peg, is find out where the last few of these wires go and I can start my vacation anew.
Solo tenemos que descubrir adonde van estos cables y empezare mis vacaciones desde el inicio.
I have so much tidying up to do, I don't know where to start.
Tengo tantos arreglos para hacer, no sé por dónde empezar.
Now, what I'd like to do is start with their reactor room where we first detected the problem...
Ahora, lo que me gustría hacer es empezar con su cuarto de reactores donde detectamos por primera vez el problema...
- God, where do I start...
No sé por dónde empezar.
I don't know. I've never been asked to do anything like this before and I'm not sure I'd know where to start.
No sé, nunca me habían pedido que hiciera algo así.
Problem is... there's so much to do with you, I don't know where to start.
El problema es... que hay tanto que hacer contigo que no sé dónde empezar.
Where do I fuckin'start?
¿ Por dónde carajo empiezo?
YOU KNOW, I MEAN, WHERE DO YOU START?
¿ Por dónde comenzar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]