Wish us luck перевод на испанский
94 параллельный перевод
Here in person to wish us luck, eh?
Aquí en persona para desearnos suerte, eh?
- Wish us luck, sweetheart.
- Deséanos suerte, querida.
I wish us luck.
Nos deseo suerte.
Well? Wish us luck.
Bien, deséanos suerte.
Wish us luck.
Deséennos suerte.
I wish us luck.
Espero que tengamos suerte.
Wish us luck, then.
Deséame suerte.
Wish us luck.
Deséanos suerte.
Aren't you gonna wish us luck, Mr. Crown?
¿ No nos deseará suerte, Sr. Crown?
- Wish us luck.
- Deséanos suerte.
Wish us luck.
Deséenos suerte.
Wish us luck.
- ¿ Tú vienes?
- Then wish us luck.
- Entonces, deséenos suerte.
Wish us luck.
Deseanos suerte.
Will you wish us luck, Draco?
¿ Nos deseas suerte Draco?
- Wish us luck! - Hello, April.
Hola, April.
Wish us luck'Apres le deluge, nous
Deséanos suerte ¡ Después de la inundación, nosotros'
OOH, WISH US LUCK.
Oh, deséanos suerte!
She called to wish us luck
Nos llamó para desearnos suerte.
But if you could all just wish us luck, Heck and I would appreciate it very much.
Pero si ustedes nos desean buena suerte, Heck y yo se los agradeceremos.
Wish us luck.
Necesitareis más que eso...
Wish us luck. Good luck, Michael.
Deséennos suerte.
Do you come to wish us luck?
¿ Vienes a desearnos suerte?
We're going to lose you altogether when we get deeper, so now's a good time to wish us luck.
Vamos a perderlos cuando profundicemos más, así que es un buen momento para desearnos buena suerte.
Wish us luck. It'll be an adventure, and you're all part of it.
Será una gran experiencia para todos.
Wish us luck, guys.
- Deséennos suerte, muchachos.
Wish us luck, boys.
Deséennos suerte.
- Wish us luck on our skit.
- Vinieron a desearnos suerte.
And wish us luck.
Y deséennos buena suerte.
Hey, baby, wish us luck.
Oye, nena, nos deseamos suerte.
Wish us luck, Father.
- Deséenos suerte, Padre.
Come on, lass, give us a kiss and wish me luck.
Anda, dame un beso y deséame suerte.
- Anyway, go down and wish him good luck for both of us.
Como sea, anda y deséale buena suerte para él y para mí.
You still wish us that good luck?
¿ Sigues deseándonos buena suerte?
Well, ain't you gonna wish us good luck?
Bueno, no vas a desearnos buena suerte?
Let us wish each other luck.
Deseémonos suerte.
" I wish the both of us all the luck in the world.
Os deseo a los dos toda la suerte del mundo.
My dear fellows, in this fateful moment for our family, let us wish ourselves lots of luck and success.
Mis queridos compañeros, en este fatídico momento para la familia, nos deseo mucha suerte y éxito.
Wish us both luck.
Buena suerte a ambos.
Most of us don't know much about America either. wish you good luck.
Nosotros tampoco sabemos mucha cosas de america En fin solo queria darle la bienvenida Al Grupo. Suerte
I wish this thing would work. So far, all it's done is give us bad luck.
Hasta ahora solo me ha traído mala suerte.
I wish I had better news for you today but we still haven't been able to locate the autopsy report. Most of the physical evidence is still missing. A number of the witnesses have died, which really hurts us and we've had no luck finding the original trial transcript.
Quisiera tener mejores noticias pero no he localizado el informe de la autopsia la mayoría de la evidencia física no ha aparecido varios testigos han muerto y no hemos tenido suerte para hallar la transcripción original del juicio.
Let's us wish him luck too.
Hagámoslo nosotros también.
Good luck, Robo, and all of us here at "Media Net" wish you a speedy recovery.
Buena suerte, Robo, todos en Media Net te deseamos una pronta mejoría.
- Let us wish Zivia and Marek luck.
- Deseémosles a Zivia y a Marek suerte.
To wish us a good luck.
Nos dará buena suerte.
# Wish me Luck... # 0ne of the things I said to them was, Some of us are not going to come back.
Una de las cosas que les dije fue, " Algunos de nosotros no van a volver.
You abused the power of the birthday wish and brought bad luck on all of us.
Abusaste del poder de tu deseo y nos trajiste mala suerte.
Wish us the luck with it.
Ojalá nos la dé.
Thank you Dave for all you have done for us. We wish you luck in your new life. - The Pure Pwnage Crew
Gracias Dave por todo lo que has hecho por nosotros.
Now, wish us all luck And hopefully we'll bring home Yet another first place trophy
Ahora, deséennos suerte, y esperemos que podamos traer a casa, otro trofeo del primer lugar para Hollywood Arts.
lucky 618
luck 177
lucky day 17
luckily 891
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
luck 177
lucky day 17
luckily 891
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky shot 32
lucky for you 336
lucky them 19
lucky us 39
lucky there's a family guy 44
lucky for her 16
lucky for him 22
lucky for us 117
lucky him 24
lucky shot 32
lucky for you 336
lucky them 19
lucky us 39
lucky there's a family guy 44
lucky for her 16
lucky for him 22
lucky for us 117