Word up перевод на испанский
1,805 параллельный перевод
- Word up! Put me down for two.
Anota dos.
I think you really need to look that word up.
Creo que realmente necesitas buscar el significado de esa palabra.
The belief that her body was lifted into heaven emerged about six centuries after Jesus'time. Made up, like any tale, and spread by word of mouth. But it became established tradition.
La creencia de que su cuerpo fue elevado al Cielo... surgió aproximadamente seis siglos después del tiempo de Jesús, creado como cualquier relato y difundido de boca en boca, pero se convirtió en una tradición establecida.
Was wondering when you were gonna bring up the L word.
Ya estaba preguntándome cuando irías a mencionar esa palabra con L.
I'll have to ask you to look up the word'brave'in the dictionary.
Tendré que pedirte que busques la palabra "valiente" en el diccionario.
The word immediately got out in the proffesion, and picked up by the gutter press.
El rumor se difundió rápidamente en el ambiente y llegó a la prensa amarillista.
I swear to god, you say the word "list" one more time, I'm gonna pull your tongue right out of your mouth and stick it up your...!
¡ Juro por Dios que si vuelves a decir "lista" una vez más voy a sacarte la lengua de la boca y metértela por el- -
No word at all for two years and then she just shows up.
¿ Ninguna noticia durante dos años, y luego aparece?
You practically solved this entire case up here, without uttering a single word.
Eso es como bueno, tu eres, Lassy. Prácticamente resolviste éste caso entero... aquí, sin pronunciar una sola palabra.
I'll spread the word. it's up to you.
Depende de ti.
Maybe there's a chance you might actually be... oh, I don't know, what's the word, um... bored... by what we do up here? You think?
Eh, solo yo.
But when word of this gets out, business will pick right up.
Pero cuando se enteren, el negocio mejorará.
But then he messed up on the work sheet, and then he realized all by himself that he had misused the word.
Pero luego la fastidió en su ejercicio y se dio cuenta solo de que la había utilizado mal.
It's a made-up word. No meaning.
Fue inventado o sin sentido.
It's a grown-up word and when Daddy comes home you'll learn a new one.
Cuando papá llegue, aprenderás una nueva.
Chief. We just got word from the Coast Guard that they've opened up the airspace over the island.
La Guardia Costera nos ha informado... que han abierto el espacio aéreo de la isla.
I guess word got around, and 20 people showed up.
Supongo que se corrió la voz y veinte personas llegaron a la fiesta.
Nobody got up, nobody said anything, not a word for six hours.
Nadie se ha levantado, nadie ha dicho nada, ni una palabra en 6 horas.
But our president always ended up having the last word.
Pero nuestro presidente siempre tenía la última palabra.
The dreaded word "indecent" began to crop up whenever his name was mentioned.
La temida palabra "indecente" empezó a aparecer en cuanto se mencionaba su nombre.
Please look that word up. I'm calling for Christine Campbell.
Llamo a Christine Campbell.
Well, just the word "china," for me, conjures up a logistical nightmare.
La simple palabra "China" me hace pensar en una pesadilla logística.
Somebody slurs the word hooters in a cab, half the time, they end up here.
Alguien pronuncia mal la palabra "Hooters" en el taxi y la mitad de la veces ellos acaban aquí
In my father's word, the wave lifts them up.
Segœn la palabra de mi padre la ola los levanta.
is if it's followed by the word "hundredth." What up?
es si la sigue la palabra "centésima". Qué pasa?
Confessions of a Nazi Spy is the film Harry had been looking for where they could actually use the word Nazi in a film and let people know what Hitler's up to.
Confesiones de un Espía Nazi es la película que Harry buscaba donde pudieran usar la palabra nazi en una película y decirle a la gente lo que trama Hitler.
If word got out, those lecture fees would dry up.
Si esto se sabe, esas cuotas de las lecturas se secarian inmediatamente.
It's a made-up word used to trick students.
Es una palabra falsa para confundir a los estudiantes.
Corporate purchased some airtime in local markets to spread the word about Dunder Mifflin Infinity, and they are even sending up a professional ad company to help us make it later. So it's not too shabby.
La central compró minutos de aire en el mercado local para que se sepa sobre Dunder Mifflin Infinity e incluso enviarán a una compañía de publicidad profesional para ayudarnos a hacerlo a que no sea algo gastado.
If they have any brains at all, they will put the word out there. You show up, someone makes a phone call.
Si son listos, correrán la voz, tú aparecerás y alguien los llamará.
She was so looking forward to spending time with you alone, And then you show up at our doorstep with your lover, Without a word of warning.
Tenía tantas ganas de pasar tiempo contigo a solas, y entonces apareces en nuestra puerta con tu amante sin una palabra de aviso.
Well... I haven't come up with the full plan or anything, but maybe I could get the word out.
Bueno no es que se me haya ocurrido todo el plan ni nada, pero quizás podría hacer correr la voz.
I Gure The Sooner We Get Word Out On The Street About E Bad Heroin, The Sooner We Can Stop These Bodies From Piling Up.
Creo que cuanto antes se sepa en las calles lo de este tipo de heroína antes podremos frenar el número de cadáveres.
- You shut up. Don't say a word.
No digas una palabra.
I urge each and every one of you to take up this cause, spread the word, and fight those who would keep the world from the truth.
Urjo a cada uno de ustedes a tomar esta causa, a difundirla, y luchar con aquellos que quieren ocultar la verdad al mundo.
- For one thing, the word "can" crops up no less than 71 times. - I know we can can
Para empezar, la palabra "podemos" aparece 7 1 veces.
- Tom, tell me this guy deserves to be locked up and I'll believe you. But I need more than your word.
- Tom si me dices que este tipo merece estar entre rejas te creeré pero necesito algo más que tu palabra.
When most people hear the word "vampire," They immediately conjure up an image Of some undead monstrosity running around at night
Cuando la mayoría oyen la palabra "vampiro", inmediatamente, evocan una imagen de alguna monstruosidad no-muerta deambulando por la noche y tratando de beber sangre humana.
I said fo-shizzle, we were just spreading the word and please not get up in our grills.
Yo dije : "Segurísimo", sólo estamos divulgando la palabra y por favor no nos molesten.
I had never touched one, never word-processed, never even really looked at one before I came up there.
Nunca había tocado una, ni usado un procesador de texto, nunca siquiera había visto una antes de venir aquí.
- You never said a word. - When I showed up to deliver the ring, well...
- Cuando me presenté para entregar el anillo, bueno...
Word is, big mouth here fucked up your shit with the "X"'cause he likes her
Se dice que el bocón arruinó lo tuyo con la X porque le gusta.
"Mock-up," funny word.
"Maqueta", graciosa palabra.
Well, I think the word "overreact" came up because the doctor always said he had an alibi, that he'd been on a boat trip with a friend during the time of the murder, and today that friend showed up.
Creo que la palabra "sobreactuó" vino... porque el doctor siempre dijo tener la coartada... de que había estado en un viaje en barco con un amigo... en el momento del asesinato. Y hoy, ese amigo apareció.
Do I have to look up the word "anonymous" for you in the dictionary?
¿ Tengo que buscar por ti "anónimo" en el diccionario?
Alex, you've broken up again, I can't hear a word you're saying.
Alex, te me perdiste otra vez, no escucho una palabra de lo que dices.
Word's out, anyone can rob from D.J. Rodriguez. I came in to clear that up.
Se corre la voz que cualquiera puede robarle a D. J. Rodriguez vine a aclarar eso.
This job chews you up, spits you out, and never a word of thanks.
Este trabajo te mastica y te escupe y jamás una palabra de agradecimiento.
I just got word that Kryuchkov Still has Gorbachev in a dacha Loaded up on vodka and pills.
Acaban de informarme que Kryuchkov tiene todavía a Gorbachev en la casa de descanso sedado con vodka y pastillas.
And, I'm speeding up my nut and so, you know, the whole thing was tense to me and I was goaded into swearing the'shit'word.
Así que tenía el cerebro acelerado y, ya sabe, todo aquello me puso tenso y me picaron para que dijera la palabra "mierda".
The word's out now, the game's up.
Ahora ya lo saben todos, ha empezado el juego.
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87