You are a genius перевод на испанский
511 параллельный перевод
You are a genius!
Es usted un genio.
You are a genius.
Querido, eres un genio.
Emilio tells me that you are a genius.
Emilio me ha dicho que es usted un genio.
You are a genius!
Eres un genio.
Everybody knows that you are a genius
Todo el mundo sabe que eres un genio.
You are a genius
Eres un genio
Monsieur Jacobowsky, you are a genius.
Monsieur Jacobowsky, es un genio.
- You are a genius. You are a genius!
- Eres un genio. ¡ Eres un genio!
Maman, you are a genius.
Maman, eres un genio.
You are a genius.
Eres un genio.
You are a genius... at cribbing.
Es un genio... ¡ para copiar!
Oh, Grandpa, you are a genius!
Abuelo, eres un genio.
YOU ARE A GENIUS, RICHELIEU.
Usted es un genio, Richelieu.
Mordecai, You are a genius.
Mordecai, Ud. es un genio.
But you are a genius. When everyone sees your plans for Williamson City - you'll be buried in commissions.
Pero sí eres un genio y cuando vean tus planos para Williamson City quedarás enterrado bajo los contratos.
He say, " François, you are a genius.
Dijo, " François, eres un genio.
Mr. Tricatel, perhaps I shouldn't say this, but you are a genius.
Sr. Tricatel, quizá no deba decirlo... pero usted es un genio...
You are a genius, Balls.
Es usted un genio, Bolas.
You are a genius and...
Eres un genio y...
If that was your idea, Mr Sawyer, you are a genius.
Si fue idea suya, Sr. Sawyer, es usted un genio.
Slyman, you are a genius.
Slyman, eres un genio.
- You are a genius at your art! My dear boy!
Es un genio de su oficio, amigo mío.
She also described the type you are a genius
También me dijo de tu "talento singular".
You are a genius.
Tú sí que eres un genio.
- You are a genius.
- Eres una genio.
You are a genius.
Sos un genio!
Agha, you are a genius when it comes to trade.
Agha, eres un genio cuando se trata de intercambios.
Dr. Jaffe, you are a genius.
Dr. Jaffe, es usted un genio.
Mr Poirot, you are a genius.
Señor Poirot, es usted un genio.
Hey, Sammy, Sammy, you are a genius.
Hey, Sammy, Sammy, eres un genio.
Oh Caesar, you are a genius, where do you get such tremendous ideas?
Oh, Cesar, es Ud. un genio, ¿ de donde saca estas ideas geniales?
You know... you are not only a hero... you are a genius.
¿ Sabes? No eres solamente un héroe. Eres un genio.
- Sir, you are a genius,
- Señor, usted es un genio,
You are a genius, Harry, 100 percent.
Eres un genio, cien por ciento.
"No, no, Mavis, you are a great artiste, and it wouldn't be fair to deprive the world of your genius."
"No, no, Mavis, tú eres una gran artista... y no sería justo privar al mundo de tu genio".
His answer is yes and he shows he's a man... his "yes" worked the right way at the right moment the world couldn't careless for genius or talent the world asks for "yes" at the right moment when you'd like to become more than you are always say "yes" at the right moment never show your hand too soon or too late say just one word : "yes" - at the right moment because "yes" at the right moment makes you big it saves your from misery, problems and need and lifts you up, too cast to believe it up, up, up.
Su respuesta es sí y muestra que es un hombre... que supo decir sí, en el momento adecuado. ... el mundo no podía descuidar el genio o el talento. ... el mundo pide el sí, en el momento correcto.
You really are a genius.
La verdad es que eres un genio.
Let her tell you what a genius you are!
¡ Deja que te diga lo genio que eres!
You are not only a business genius, you are a mind reader.
No sólo eres un genio financiero, eres adivino, ¿ eh?
- You is a genius! ♫ Roses are red, the violets are blue,
Las rosas son rojas, las violetas, azules
Javert, you are a genius in the art of complicating things.
- ¿ Sabe escribir?
Brilliant! You... are... a... genius!
¡ Eres un genio!
You are either... a $ 70, red-wool, pure-quill military genius... or the biggest damn fool in Northern Mexico.
O eres... un auténtico genio militar de pura cepa... o el mayor idiota del norte de México.
Brilliant! You... are... a... genius!
Eres un genio!
But as a huckster, you are touched with genius.
En cambio, como diplomático, es Vd. un genio.
You are indeed a genius, Snead.
- De verdad es un genio, Snead.
You are a true genius, Fritz.
Eres un genio, Fritz.
I am more muscular, more cunning, faster and larger than you are... and I'm a genius... while you could hardly pass the entrance examinations to kindergarten.
Soy más musculoso, astuto, rápido y grande que tú, y soy un genio, mientras que a ti te costaría aprobar los exámenes de acceso a la guardería.
Just because you are a genius
Porque eres talentoso.
Madam, you are talking to a military genius!
¡ Estás hablando con un genio militar!
- A genius, too, are you?
- Un genio también. ¿ Eso es?
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102