Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You are an angel

You are an angel перевод на испанский

216 параллельный перевод
Annie, you are an angel!
! Anka, tú eres un angel!
You are an angel.
Eres un ángel.
- You are an angel, Nurse Erna.
- Es Ud. un ángel.
Can you prove to me that you are an angel?
¿ Puede probarme que es un ángel?
Miss Wardle, you are an angel.
Señorita Wardle, usted es un ángel.
- You are an angel. Oh, thank you.
- Eres un ángel.
¡ Miss Solomon, you are an angel!
¡ Sra. Solomon, es Ud. una santa!
Mr. Frank, you are an angel, an absolute angel.
- Sr. Frank. - ¿ Sí? Es usted un ángel, un auténtico ángel.
But you are an angel.
Pero si eres un ángel.
You are not of this world, you are an angel.
No eres de este mundo, eres un ángel.
You are an angel of mercy to old Traver.
Para Traver eres un ángel de la caridad.
And you are an angel!
Y Ud., un ángel.
Now that you are an angel in Heaven, you can see your mother
Ahora que eres un ángel del Cielo, ahora puedes ver a tu madre.
You are an angel, Miss Meg.
Es usted un ángel, Srta. Meg.
You are an angel!
¡ Eres un ángel!
Footnotes and everything. You are an angel.
Vaya, con notas extras.
You are an angel, sent from heaven.
Eres un ángel, venido del cielo.
Bud, you are an angel.
Bud, eres un ángel.
Oh Roz, you are an angel of mercy.
Jerome Belasco. Roz Oh, tú eres un ángel de la misericordia.
He says you are an angel for our family.
Dice que eres el ángel de la familia.
Brother, you are an angel!
¡ Hermano, usted es un ángel!
If you are really an angel
¿ Si realmente eres un ángel?
Ferdinand, what an angel you are to come so far.
Ferdinand, usted es como un ángel por venir de tan lejos.
"Anton, in a world in which all other women are little devils, you have a wife who is an angel."
"Anton, en un mundo en que todas las demás mujeres son unos diablillos,... tienes una mujer que es un ángel."
He is an angel. So are you.
Es un ángel, y tú también.
- Are you really an angel?
- ¿ De veras es un ángel?
An angel is like you, Kate. And you are like an angel.
Un ángel es como vos, Cata, y vos sois como un ángel.
You really are An angel, margaret.
Es usted un ángel, Margaret.
Manuela, are you real or an angel?
Manuela, ¿ eres real o un ángel?
The children are devils, Owen's an angel, and I'm here to remind you of our party tonight.
Los niños son terribles, Owen un ángel... y yo vengo a recordarte nuestra fiesta.
Are you flesh and blood, or an angel of the Lord?
¿ Eres de carne y hueso, o eres un ángel del Señor?
For even though you speak with the tongue of an angel and have not charity, you are as sounding brass.
Si hablando lenguas de hombres y de ángeles no tengo caridad, soy como bronce que resuena.
- You are it - an angel of charity...
- Un ángel de la caridad... - Lo eres.
Tell me, besides being an angel, are you a girl or a woman?
Dime, aparte de ser un ángel.. ¿ Eres una niña ó una mujer?
- Are you an angel?
- ¿ Eres un ángel?
Come over here Watch the back here Angel, we are getting into an (....... ) relationship... No, you are getting
vigila aquí atrás tío parece que nos hemos convertido en enemigos... yo no me convierto en nada eres tu hacerle chantaje a un asesino es muy arriesgado no crees?
Are you an angel or a devil?
¿ Eres un ángel o un demonio?
Angels are pretty, angels can fly, and here is an angel that can make you die.
¡ Los ángeles son bonitos! ¡ Los ángeles son lindos! ¡ Y aquí hay un ángel que te hará morir!
An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
Un ángel es como vos, Kate, y vos sois como un ángel.
If she's such an angel, why are you looking for her at 4 : 00 a. m.?
Si es un ángel como dices, ¿ dónde anda a las 4 de la madrugada?
Are you an angel or something?
eres un angel o algo asi?
Sherman, you are an absolute angel coming all the way out here.
Sherman, eres un ángel por venir hasta aquí.
Are you an angel?
¿ Eres un ángel?
You certainly are an angel of mercy.
Es Ud. realmente un ángel, señorita.
- Look, I don't know who you are, but... - I'm an angel.
- Mira, no sé quién eres pero...
You really are an angel.
- De verdad eres un ángel.
You are not a monkey, you're an angel
Usted no es un mono, usted es un ángel
You are an angel, brother.
Eres un ángel, hermano.
I mean, what are you? You think you're an angel?
¿ Te crees una especie de ángel?
"For you are a fairy, an angel"
"Porque tú eres un hada, un angel"
My God, are you an angel or a princess?
¡ Dios mío! ¿ Eres un ángel o una princesa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]