Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You know what

You know what перевод на испанский

251,095 параллельный перевод
You know what I'm saying?
¿ Sabes a qué me refiero?
Okay, you know what.
Vale, ¿ sabes qué?
Okay, you know what?
De acuerdo, ¿ sabes qué?
You know what?
¿ Sabes algo?
But you know what?
¿ Pero sabe algo?
You know what I want.
Sabes lo que quiero.
You know what I've always wanted.
Lo que siempre he querido.
♪ It's dark, but you know what to do ♪
Es difícil, pero sabes qué hacer
You know what?
¿ Sabes qué?
I call him Coach. He's gonna encourage these ants to say, " You know what?
Va a animar a las hormigas a decir : " ¿ Sabes qué?
And you know what?
Tenéis espacio.
Don't be too enthusiastic, you know what I mean?
No te emociones tanto, ¿ sabes a lo que me refiero?
Yeah, well, you know what, you're gonna look great,'cause of the elliptical you bought.
Sí, bueno, ¿ sabe qué? Va a estar estupenda, por la bici elíptica que compró.
- Oh, Sandra, you know what, my shift is ending.
- Me encantaría... - Sandra, ¿ sabes qué? Voy a terminar mi turno.
You know what, I-I actually agree, because I think it really just kind of normalizes the behavior of having kids around guns.
¿ Sabes qué? Estoy de acuerdo, porque creo que normalizan el comportamiento de que los niños tengan armas cerca.
But if you hurt Lucien... you know what could happen if his gang finds out what you did and why.
Pero si le haces daño a Lucien, ya sabes lo que podría pasar si su banda se entera de lo que hiciste y por qué.
You know what to do.
Ya sabes que hacer.
You know what Teo's biggest problem was?
¿ Sabes cuál era el mayor problema de Teo?
Hey, I know this is just a stolen bike case, but you know what we should do?
Es lo mismo. Oye, sé que solo es una bicicleta robada,
- You know what I call that. - The man sprinkler.
Ya sabes cómo llamo yo a eso.
- You know what?
- ¿ Sabes qué?
You know what would cheer you up?
¿ Sabes qué podría animarte?
You know what that means.
Ya sabes lo que eso significa. - ¡ Tornado de balas!
- You know what to do.
- Ya sabéis qué hacer.
You know what?
¿ Sabéis qué?
And you know what we do with weapons.
Y sabes qué hacemos con las armas.
You know what your punishment is, Leonard?
¿ Sabes cuál es tu castigo, Leonard?
You know what?
¿ Saben qué?
- Ooh. - You know what?
¿ Saben algo?
I know what you did.
Sé lo que has hecho.
Yeah, I don't know what that means, but you should apologize.
Sí, no sé qué significa eso, pero deberías pedir disculpas.
Yeah, I know what you're doing.
Sí, sé lo que estás haciendo.
But you know what? Wriggling up in here,
Pero estando aquí dentro, estoy recordando mi nacimiento.
You know what, Titus?
¿ Sabes?
I know, what- - what do you want?
Lo sé, ¿ qué... quieres?
buddy brings you back after work. You know, that's what a buddy system is, a bunch of buddies.
Ya sabe, eso es un sistema de compañeros, un montón de compañeros.
What you want to do, you know...
Lo que hay que hacer...
We know what you do for a living, Mr. Godwyn.
Sabemos cómo se gana la vida, Sr. Godwyn.
I don't know what you're talking about.
No sé de qué hablan.
I know what you want.
Sé que es lo que quieres.
- I have to know what you did.
- Tengo que saber qué hiciste.
- And you don't know what worked.
- Y tú no sabes que fue lo que funcionó.
We don't really know what questions you can answer.
En verdad no sabemos que preguntas quieren contestar.
OK, now I know what kind of person you are.
Bien, ahora sé qué tipo de persona eres.
I really don't know what you're capable of any more.
No sé de lo que eres capaz de hacer. ¿ Tienes algo que ver con esto?
I don't know what you've been told, but the party's over.
No sé lo que les dijeron, pero la fiesta ha terminado.
You know, it's true what they say.
Es cierto lo que dicen.
Stick to what you know.
Apégate a lo que sabes.
Look, I know it wasn't a booty call, so what did you want to talk about?
Mira, no fue una llamada accidental, así es que ¿ de qué querías hablar?
Or, you know, what's left of it.
O, bueno, lo que queda de ella.
Just tell me what you know.
Solo dígame lo que sabe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]