You note перевод на испанский
5,901 параллельный перевод
We sent them a thank-you note.
Les enviamos una nota de agradecimiento.
Oh, you want a doctor's note?
¿ Quieres una nota de un médico?
It was you that slipped the note into my pocket?
¿ Fue usted quién deslizó la nota en mi bolsillo?
You got the note, didn't you?
Cogiste la nota, ¿ verdad?
Eh? You found the note.
Encontraste la nota.
No, I made a note on the map. You did?
- No, ya lo marqué en el mapa.
Because he gave you a note?
Porque te dio el billete.
No, I came because you wrote me a nice note, Louise.
No, vine porque me escribiste una linda nota.
I think I'll be going now, but I do appreciate that you sent that note.
Creo que me iré ahora, pero aprecio la nota que me enviaste.
You sent him a note?
¿ Le enviaste una nota?
I can maybe get your note to somebody who can help you.
Quizá pueda hacer llegar tu nota a alguien que puede ayudarte.
I'd say that I hope this note finds you well but as these things go... that won't be the case.
ese no será el caso.
I noticed you're wearing the same clothes as you were yesterday, editor.
Noté que está con la misma ropa que ayer, editor.
You don't like it?
¿ Note gusta?
I did not send you to the store with a C-note to bring back googly eyes.
No te mandé a la tienda con una nota para que vinieras con ojos saltones.
Be aware of your ribs moving down as you breathe out.
Note sus costillas bajando al sacar el aire.
With the greatest respect, Sister Monica Joan, you can't compare this letter to your note to Santa Claus.
Con el mayor de los respetos, hermana Monica Joan, no puede comparar esta carta con la suya a Santa Claus.
And on that note, if you ladies excuse me...
Y con eso, si me disculpan, señoras...
Note to self, only razz the monster After you escape.
Nota para mí, solo burlarse del monstruo luego de escapar.
And on that note, you are done.
En ese caso, largo.
You know, I sensed something was wrong weeks ago.
Sabes, noté que algo iba mal hace semanas.
Did he keep a diary, you know, to note down appointments?
¿ Sabe usted si tenía un diario, o algo donde anotara sus compromisos?
You said she received a note before she left?
Usted dijo que ella recibió una nota antes de que ella saliera?
Do you have the note?
¿ Usted tiene la nota?
Did Lizzie show you the note?
¿ Lizzie le mostro la nota?
Thank you, gentlemen, I note the good work.
Gracias, caballeros, tomo nota de su buen trabajo.
Tim, I'm Andrea Hobbs, the deputy district attorney for the county of Los Angeles, and if you tell us where Ben Logan's body is immediately, I promise to write a note asking that instead of putting you on trial for murder in the first degree with special circumstances...
Tim, soy Andrea Hobbs, la fiscal del distrito de Los Ángeles, y si nos dice ahora dónde está el cuerpo de Ben Logan, le prometo pedir que no se le enjuicie por asesinato... en primer grado con agravantes especiales...
But for me to help you with a note like that, your cooperation would need to begin right now.
Pero para poder ayudarle de esa forma, debe empezar a cooperar ahora mismo.
You've seen their reply to the Austrian note?
¿ Ha visto su respuesta a la nota de Austria?
You know, on that note, I got to go see my kid.
¿ Sabes? , en ese caso, tengo que ir a ver a mi chico.
Why don't you open it up, read the note inside?
¿ Por qué no lo abres y lees la nota que hay dentro?
Hanna, if there's anything else you have to say about the note, now is the time.
Hanna, si hay algo más que tengas que decir sobre la nota, ahora es el momento.
So wait. You think that Paige gave that note to the police?
¿ Creen que Paige le dio esa nota a la policía?
- Are you writing a note?
- ¿ Estás escribiendo una nota?
You shall receive their check through a promissory note in my name.
Recibirás la asignación a través de una letra a mi nombre.
Regarding the Police and Criminal Evidence Act, I note subsection 5C ( 1 ), C ( 2 ), E and F, and I'm sure you're very familiar with those terms.
De acuerdo al Acta de la Policía y Evidencias Criminales, subsecciones 5C ( 1 ), E y F, y estoy seguro de que está usted muy familiarizada con esos términos.
Or you can continue as a witness and AC-12 will note your cooperation within your performance review.
O puede seguir como un testigo y asuntos internos tomará nota de su colaboración sin una entrevista formal.
Everyone was off on a hunt when I'd realized you'd run away.
Todos estaban de cacería cuando noté que habías escapado.
I just noticed you don't smile too much.
Es solo que noté que no sonríes mucho.
I never got to thank you for leaving me that note in the saloon.
Nunca te agradecí por dejarme esa nota en el salón. De nada.
Then I will carry you in my arms before your people and read aloud your note of despair detailing the reasons why you have killed yourself.
Entonces te cargaré en mis brazos ante tu gente y leeré en voz alta tu nota de desesperación detallando las razones por qué te mataste.
You left a note.
Dejaste una nota.
Pin a note on you this time so you don't get lost.
Escriba una nota esta vez para no perderse.
Well, give us a bloody sign of it then, do you know what I mean?
¡ Joder.... pues que se note! ¡ ¿ Sabes qué quiero decir?
I will give him the sum parts of copper, coal in a bag, in which there will be a dead rat, and a note : "Unclean earthworm, I throw it to you on the muzzle..."
Le daré las partes suma de cobre, carbón en una bolsa, en la que habrá una rata muerta, y una nota : "lombriz Inmundo, lo tiro a usted en la boca..."
Well, maybe there's something to be said for going out on a high note, you know?
Bueno, igual puedo decir algo que nos haga acabar con buen sabor de boca, ¿ sabes?
I want you to look at the mile marker and make a note.
Quiero que mires bien el lugar.
I trust you'll make a note of their accusations.
Confío en que harás una nota hablando de sus acusaciones.
Did you cover up a vampire attack on campus by forging a suicide note or two?
¿ Cubriste un ataque de vampiro en le campus falsificando una nota de suicidio o dos?
Truth is, ever since the first time I noticed you falling for my brother, I have been waiting for him to screw something up so badly that you hate him, so I've been waiting and watching him do all these horrible things, and then every single time I think that he's gone too far,
La verdad es, que desde la primera vez que noté que te estabas enamorando de mi hermano, he estado esperando a que lo fastidiara tanto que le odiaras, así que he estado esperando y viéndole hacer todas esas cosas horribles,
You didn't leave a note?
¿ No dejaste una nota?
you notes 18
note 183
notebook 23
notes 105
noted 237
note to self 55
notebooks 17
you nailed it 83
you need something 126
you need to rest 177
note 183
notebook 23
notes 105
noted 237
note to self 55
notebooks 17
you nailed it 83
you need something 126
you need to rest 177
you need some help 125
you need me 391
you need to know 57
you need help 387
you need a ride 61
you need to sleep 33
you need anything 203
you need to relax 122
you need my help 75
you need to calm down 202
you need me 391
you need to know 57
you need help 387
you need a ride 61
you need to sleep 33
you need anything 203
you need to relax 122
you need my help 75
you need to calm down 202