Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You seen him

You seen him перевод на испанский

4,123 параллельный перевод
Have you seen him yet?
¿ Ya lo has visto?
Freddie come here. Have you seen him?
Freddie ven aquí. ¿ Lo has visto?
Have you seen him?
¿ Lo has visto?
Have you seen him cook?
¿ Lo habéis visto cocinar?
- Have you seen him?
- ¿ Lo has visto?
All right, well, have you seen him?
Está bien. ¿ Lo has visto?
You seen him?
¿ Lo has visto?
We can't find Mark. Have you seen him?
No podemos encontrar a Mark. ¿ Lo has visto?
Well, why haven't you seen him?
¿ Por qué no lo has visto?
He hasn't been home in a couple of nights. Have you seen him?
Falta de su casa desde hace un par de noches. ¿ Lo ha visto?
Have you seen him lately?
¿ Lo has visto últimamente?
Have you seen him?
- ¿ Lo viste?
I can't get hold of Mitch. Have you seen him?
No puedo localizar a Mitch. ¿ Lo has visto?
Bloke who lives here. Have you seen him?
El hombre que vive aquí, ¿ lo has visto?
I hadn't seen him in ages, but it affects me. Affects you.
Yo no la había visto desde mucho pero siento algo.
If you had seen him struggle the way that I did, you would understand.
Si le hubieras visto esforzarse de la forma que yo lo hice, entenderías.
Well, you must have seen him.
Bueno, debes de haberle visto.
- Maybe you've seen him.
- A lo mejor usted lo ha visto.
You know him. I've seen you with him.
Los he visto juntos.
You should have seen the way she downed him.
Tendría que haber visto la manera en que le pegó.
Obviously, you knew. Or you would have said, " I haven't seen him.
Obviamente sabe donde está, o habría dicho'no lo he visto','sigue en prisión'.
And you haven't seen him since?
¿ No le ha visto desde entonces?
You've seen him before?
- ¿ Le has visto antes? - Sí.
You didn't even really have to do anything with him, just be seen in his car.
Ni siquiera tenías que hacer nada con él realmente, solo ser vista en su coche.
I have not seen him since the day you delivered him to the hangman.
No lo he visto desde el día que lo entregaron al verdugo.
You were really upset, and my da... my dad, I have never seen him that angry before.
Estabas muy enfadada, y mi pa... mi padre, nunca lo he visto tan enfadado antes.
You've not seen him around at the office?
¿ No lo has visto por ahí en la oficina?
How long since you've seen him?
¿ Cuánto hace que lo has visto?
You'd seen him screw up so many times that he wanted to do one year here, do it well before he told you.
Le has visto estropearlo todo tantas veces que quería estar aquí un año entero, y hacerlo bien antes de contártelo.
Have yöu seen him run?
¿ Has visto como corre?
"Miss, before marrying my son, have you ever seen him poo?"
"Señorita, antes de casarse con mi hijo, ¿ lo ha visto defecando?"
I'll call you as soon as I've seen him, okay?
Te llamaré tan pronto como lo veamos, ¿ de acuerdo?
You've already seen him.
Ya lo has visto.
You've never seen him before?
¿ Lo habías visto antes?
And you haven't seen him since?
¿ Y no lo habías visto desde entonces?
That means that you would've liquefied Officer Epstein here had you not seen him.
Eso significa que le ha pillado el oficial Epstein aquí al que usted no había visto.
You haven't heard from him, seen him?
¿ No has escuchado nada de él, lo has visto?
Because I think you've seen the last of him.
Porque creo que le has visto por última vez.
No, I know I've seen him since - - You sure?
No, sé que lo ví desde... ¿ Está seguro?
You've seen him?
- ¿ Lo has visto?
Since Mr. Fitz left Rosewood high, you have seen him.
Desde que Sr. Fitz dejó el colegio, usted lo ha visto.
And you've seen him?
- ¿ Y le has visto? - Sí.
You should have seen him.
Deberías haberlo visto.
Perhaps you have seen him?
¿ Tal vez le haya visto?
- Have you ever seen him before?
- ¿ Lo había visto antes?
I didn't know that you had meant had I ever seen him.
No sabía que preguntaban si no lo había visto nunca.
And, uh, and now coming to the stage, uh, you've seen him on the... "Tonight show,"
Y ahora viniendo al escenario, lo han visto en "Tonight Show,"
You should've seen the way they looked at him.
Deberían haber visto la forma en que le miraban.
You'd seen him a couple of days before and you still don't tell me?
¿ Lo habías visto un par de días antes y no me lo dices?
You've seen him in action now.
Lo has visto en acción ahora.
I need you to look at him as though he's the most beautiful thing you've ever seen.
Necesito que lo mires como si creyeses que es la cosa más bella que has visto nunca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]