You sound terrible перевод на испанский
74 параллельный перевод
You sound terrible, Dave.
Tienes la voz fatal.
- Deck 6 briefing room. - You sound terrible.
- Cubierta 6 en la Sala de Reuniones.
You sound terrible.
Suenas terrible.
You sound terrible, It's awful,
Hablas terrible, es atroz.
You sound terrible.
Suenas horrible.
You sound terrible.
Suena terrible.
Michael, my computer functions are damaged so I can't make a diagnosis, but you sound terrible.
Michael, mi computadora fue dañada... y no puedo hacer un diagnóstico, pero tú pareces estar muy mal.
You sound terrible.
Se te oye terrible.
You sound terrible. Where are you?
Suenas terrible. ¿ Dónde estás?
Piper, you sound terrible.
Piper, se te oye fatal.
- You sound terrible.
- Suenas pesimo.
You sound terrible.
Te oigo muy mal.
Lisa? You sound terrible.
Lisa, suenas muy mal.
You sound terrible, all right?
Te oyes horrible.
You sound terrible.
Suenas fatal.
Sweetheart, you sound terrible.
Cariño, te oyes terrible.
Cuz', well you sound terrible again.
Porque suenas terrible nuevamente.
You sound terrible.
Suenas mal.
I'm like, "No, you sound terrible with reverb, you're not having any reverb."
Yo le contestaba : "No, suena espantoso, no le pondrás reverberación".
Shit, you sound terrible.
Diablos, suenas terrible.
Peter, you sound terrible.
Peter, suenas fatal.
- You know how terrible you sound? - I guess so.
¿ Eso lo ha creado Ud. solo?
- You make it sound like a terrible bore.
- Haces que parezca muy aburrida.
You sound as if you have a terrible cold.
Parece que estás resfriado.
[CHUCKLING] Oh, you make it sound so terrible.
Haces que suene tan terrible.
Yeah, you make it sound lousy.
Sí, lo cuentas como si fuera algo terrible.
Does that sound awful to you?
¿ Te suena terrible?
- You sound awful!
- Suenas terrible.
You're starting to sound like a broken record. I had this terrible, unbelievable time with Channe. She had a huge head like my father's, and there was so much scar tissue.
Debe de ser un milagro porque todos los médicos que he visto me han dicho que nunca más podría quedarme embarazada.
You're back safe and sound?
- ¿ Habéis regresado sano y salvo de vuestro terrible viaje?
You guys sound terrible.
Suena horrible.
I can't believe how terrible you sound.
Es increíble lo mal que suena.
You do sound terrible, and you are gonna make everybody sick to their stomachs.
Y conseguirán que les duela la barriga a todos.
You know, this is gonna sound terrible, but with Mrs. Dearly dying'... this is the first break he's caught in a while.
Sabes, esto sonará horrible, pero con la muerte de la Sra. Dearly... es el primer respiro que tiene en un tiempo.
You look so awful and sound bitchy. I'm fine.
Te ves terrible y suenas peor.
You make it sound so terrible.
Haces que suene muy terrible.
You sound like it's a terrible thing to happen.
Pero decis eso como si se trataba de un desastre.
You make it sound so awful.
Lo haces sonar tan terrible.
This is going to sound terrible, but, I hope whatever you're investigating is tied to Tom.
Esto sonará muy mal, pero espero que lo que sea que investigue esté ligado a Tom.
This may sound terrible, but... when you're in a situation like that, and you're attacked for no reason, it's hate that gets you through it. Even protects you.
Digo, esto suena horrible... pero si estás en una situación así y te atacan sin ningún motivo... el odio es lo que te mantiene a flote, hasta te protege.
Hey man, Did you hear that screaming and grinding homosexual Mexican dying a terrible death sound?
Hey, viejo, ¿ no has escuchado ese horrible chillido de mexicano homosexual igual que un terrible sonido de muerte?
You sound level 10 hung-over.
Parece que tienes una resaca terrible.
- You make me sound like I'm so terrible, Paul.
- Así me haces parecer terrible...
And the brake doesn't make a sound, unless you're going really fast and need to come to a stop, and then it makes a terrible sound.
Y el freno no hace ruido, a menos que vayas muy rápido y necesites frenar ; entonces, hace un ruido terrible.
You were making a terrible fucking sound, god-awful.
Estaba terriblemente alto, Dios terrible.
There's a message you left it made it sound like something terrible.
Es que el mensaje que me has dejado sonaba como si algo horrible hubiese pasado
And you sound like crap.
Y suenas terrible.
Do you hear how terrible they sound?
- ¿ Has visto en qué condiciones están?
You sound awful.
Suenas terrible.
Everything you say makes this sound terrible.
Todo lo que estás diciendo lo hace sonar terrible.
( Emmett drums ) I know this is going to sound terrible, but I honestly thought you were kidding when you said you had a deaf drummer.
Sé que esto va a sonar terrible, pero honestamente pensaba que estabas bromeando cuando dijiste que tenías un batería sordo.
you sound weird 18
you sound 31
you sound tired 16
you sound funny 16
you sound like my mother 24
you sound surprised 79
you sound disappointed 24
you sound just like him 24
terrible 650
terrible idea 26
you sound 31
you sound tired 16
you sound funny 16
you sound like my mother 24
you sound surprised 79
you sound disappointed 24
you sound just like him 24
terrible 650
terrible idea 26
terrible things 71
terrible thing 49
terrible mistake 31
terrible news 26
terrible business 19
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
terrible thing 49
terrible mistake 31
terrible news 26
terrible business 19
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you see me 54
you seem 91
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you shut up 514
you see me 54
you seem 91
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20