Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You will see

You will see перевод на испанский

14,568 параллельный перевод
Okay, and with the integration into the company's interface, you will see that we can...
Con la integración con la interface de la compañía verán que podemos...
You too I buterai you. You will see
a ti también te mataré.
You will see
¡ Ya verás!
And you will see to it that it does.
Y usted lo verá.
You say you want just an affair, but I know the moment I lay you down beneath this tree, then you will see there's more between us than just the stuff of fleeting seduction.
Dices que solo quieres una aventura, pero sé que en el momento en que te acueste debajo de este árbol, entonces verás que hay más entre nosotros que una simple y fugaz seducción.
You will see impudent and rampant behavior from them every now and then, as well.
De vez en cuando los verán comportarse de forma imprudente y desenfrenada.
Today you will see it.
Hoy en día lo vereis.
I will see you tomorrow morning.
Te veré mañana temprano.
I will see you...
Te veré...
I will see you at the next poker night, Lieutenant Loser.
Te veré en la próxima noche de póquer, teniente perdedor.
If it touches the notebook, it will be settled. If it had to happen, shock to see you will kill a heart attack.
sería el fin. lo haría por la impresión de verte.
You see, Ravi gets to go free and your men will be forced to kill you.
Verás, Ravi se libera y tus hombres se verán obligados a matarte.
They will never see you again...
No volverán a verte otra vez...
Diego will see you have a good time without him, and that'll make him super jealous.
Diego verá que la pasa bien sin él y eso lo pondrá muy celoso.
I will think about it, sincerely, because I see that you're a really good dad.
Me lo pensaré, de verdad, porque veo que es muy buen padre.
I will see you all dead before I let you do this!
¡ Antes os veré muertos que dejaros hacer esto!
In any case... it's doubtful you and I will see each other again.
En cualquier caso... dudo que volvamos a vernos.
I can see you sitting on the throne dispensing the wisdom of Men, zombies, and all a that will come after Men.
Veo que se sienta en el trono de dispensación de la sabiduría de los hombres, los zombis, y todo el que va a venir en pos de los hombres.
I can see you sitting on the throne dispensing the wisdom of men, zombies, and all that will come after men.
Veo que se sienta en el trono dispensación de la sabiduría de los hombres, zombis, y todo lo que vendrá después de los hombres.
Bring Khufu and Chay-Ara to Jurgens Industrial in twenty-four hours or I will see you dead and buried under the bodies of your loved ones.
Lleven a Khufu y Chay-Ara a Industrial Jurgens en 24 horas o los veré muertos y enterrados bajo los cuerpos de sus seres queridos.
Bring Khufu and Chay-Ara to Jurgens Industrial in 24 hours, or I will see you dead and buried under the bodies of your loved ones.
Traigan a Khufu y Chay-Ara a la Industrial Jurgens en veinticuatro horas, o los veré muertos y enterrados sobre los cuerpos de sus seres queridos.
When will I see you again?
¿ Cuándo te volveré a ver?
You will be alone, and you will never see them again.
Estarás sola, y no los volverás a ver.
She will be back. you should see the.
- Ella regresará, ya lo verás.
Give your assent, and I will see you restored to the employ of the New York Police Department.
Dame tu consentimiento, y recuperarás tu trabajo en el departamento de policía de Nueva York.
You will let him see your strength.
Dejarle ver tu fuerza.
So, now let us see if Odin will protect you from the arrows.
Entonces, veamos si Odín te protege de las flechas.
He will see right through you.
Verá a través de usted.
I am a sinner, Lord, as big a sinner as you will ever see!
Yo soy un pecador, Señor, tan grande como un pecador que jamás haya visto!
If you read through these, these files... you'll see things that will make even Icelandic hair stand up on end.
Si los lee verá cosas que pondrán de punta hasta el pelo más islandés.
♪ You will tell me what you see ♪ ♪ but I will choose what I believe ♪
* Me dirás lo que ves * * pero yo elegiré lo que creo *
Okay, I will see you in the morning and now that the weather is a little warmer...
Te veré en la mañana y ahora que el clima está un poco más cálido..
Maybe, you could come see us or we will go see you.
¿ Tal vez podría venir aquí y ver? O nosotros podríamos visitarlo. No.
So you and the ten other shut-ins that scoured the site will see it.
Así tu y los diez enfermos que visitan la página podrán verlo.
I will see you in a minute.
Te veré en un minuto.
If they're not mine, you will absolutely never see me again.
Si no son míos, no me volverás a ver jamás.
As you can see, this afternoon's dedication of His Majesty King Simon's commemorative monument will be a raucous and celebratory moment for all.' Long live the King!
Como pueden ver, la dedicatoria de esta tarde al monumento conmemorativo de Su Majestad el rey Simon será un momento de escandalosa celebración para todos. ¡ Larga vida al rey!
I will sometimes after a couple of dates with a nice lady might send a picture of myself with, like, a shirt off, but always covered, like the kind of picture you'd see on the beach.
Tal vez después de un par de citas con una bella chica envíe una foto de mí mismo, quizás sin la camisa, pero siempre cubierto, como el tipo de foto que verías en la playa.
We will see you Tues... before we go, you...
Le veremos el Mart... antes de que se vaya...
We will see you Tuesday, Mrs. Ecklestein.
La veremos el Martes, Srta. Ecklestein.
Will you come see us after?
¿ Vendrás a vernos luego?
Will we see you in three hours?
¿ Te veremos en tres horas?
I will see you in there.
Te veré ahí.
I can't tonight, but, uh, I will see you soon, okay?
No puedo esta noche, pero, eh, voy a verte pronto, ¿ de acuerdo?
Okay, lucy and I will see you there.
De acuerdo, Lucy y yo te veremos allí.
Next time I see you, it will be at the police ball.
La próxima vez que te vea, te encerraré.
Well, I can't wait to see how wonderfully surprised you are when she takes over this lab and our lives, because you know that that woman will do exactly that.
Bueno, no puedo esperar a ver lo maravillosamente sorprendido que estarás cuando se haga carga de este laboratorio y nuestras vidas, porque ya sabes que esa mujer hará exactamente eso.
I'll take you back to shore and we will go and see the doctor. Oh...
Estaba tratando de explicarle que tenemos una granja y tiene que aportar su parte.
Give your assent, and I will see you restored to the employ of the New York Police Department.
Dé su asentimiento, y veré ha restaurado al servicio de la policía de Nueva York.
Will he see you when you drive up? Not if I park here.
¿ Te verá cuando llegues conduciendo?
I will... I'll see you at my party?
¿ te veré en mi fiesta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]