Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Ò ] / Ò

Ò перевод на испанский

63 параллельный перевод
Fifty or sixty men from a flying saucer...
50 ò 60 hombres de un platillo volante...
I saw them, 50 or 60, with metal heads covered in shiny stuff.
Los he visto, 50 ò 60, con cabezas metálicas y cubiertos de acero.
But on the platform here they have to wait two minutes for the train.
Pero en el andén, esperan 1 ò 2 minutos la llegada del tren.
It proscribes the impossible word, Fantaguir ò.
Proscribe la palabra imposible, Fantaguirò.
nobody had given to me so much I affect earlier do not cry, Fantaguir ò
nadie me había dado tanto afecto antes no llores, Fantaguirò
Farewell not, Fantaguir ò.
Adios no, Fantaguirò.
Represent you that today my aspect is not of the best the rumors that have come to me on your daughter Fantaguir ò rebel and savage describe it.
Figuraos que hoy mi aspecto no es de las mejores los rumores que me han llegado sobre vuestra hija Fantaguirò la describen rebelde y salvaje.
Fantaguir ò!
¡ Fantaguirò!
Fantaguir ò, keep silent about you!
¡ Fantaguirò, cállate!
Fantaguir ò, from now on you will live in the kitchen as a humble friegaplatos
Fantaguirò, a partir de ahora vivirás en la cocina como una humilde friegaplatos
It sees to the quarter of your father, Fantaguir ò
Ve al cuarto de tu padre, Fantaguirò
Not, Fantaguir ò, be reasonable, we are women, it is completely absurd to see to dead persons and all this blood, without speaking about the mud... we are capable of embroidering, of sewing, of doing things of this type, but not of fighting
No, Fantaguirò, sé razonable, somos mujeres, es totalmente absurdo ver a muertos y toda esa sangre, sin hablar del barro... somos capaces de bordar, coser, hacer cosas de ese tipo, pero no de luchar
I pray not, sir. I'm a dying man. I've had the diabetes for years.
Rezo para que no, señor soy un moribundo hé tenido diabetes por años mi doctor dice que es una cuestiòn de tiempo puedo vivir un mes y tal vez muera bajo mi propio techo ò en la carcel.
We were all amused certainly at the sight of her trying to board the skiff, but since she had accomplished the outward journey with such skill, we had no reason to suppose that her return voyage would present her with any greater difficulty or that it would end in the way that it did.
Estabamos ciertamente entretenidos con la visiòn de verla tratando de abordar el bote pero debido a que ella realizó el viaje de ida con tal destreza no tenìamos razón para suponer que el viaje de regreso podrìa representar para ella una gran dificultad ò que podrìa finalizar de la manera en que lo hizo.
Stop or I'll shoot.
Pare ò disparo.
I got this kid, 9, 10 years old.
Tengo un hijo de 9 ò 10 años.
Àª ± × · ¹ ÀÌ ½ º 4 ½ ÃÁð ¿ ¡ ÇÇ ¼ Òµå 02. ° ú ° Å ¿ Í ÇöÀç ( Past And Presents )
Pasado y presente
I wore them to my bat-mitzvah after party ( bat-mitzvah : À ¯ ÅÂÀÎ ¼ Ò ³ àµéÀÌ 13 ¼ ¼ ¶ § ° ¡ Áö ´  ¼ ºÀÎ Åë ° úÀÇ · Ê )
Me los puse en mi fiesta de bat-mitzvah.
Àª ± × · ¹ ÀÌ ½ º 4 ½ ÃÁð ¿ ¡ ÇÇ ¼ Òµå 24 ( Buncha white chicks )
4x25 - A Buncha White Chicks Sittin'Around Talkin'
Àª ± × · ¹ ÀÌ ½ º 4 ½ ÃÁð ¿ ¡ ÇÇ ¼ Òµå 11 Jingle Balls
- Jingle Balls
ÎÒÃÇÀ ´ ÕâÏë × ½ Ò "Ö" À ¶ É " µÄºûµû
Y estamos aquí para atrapar a una mariposa azul.
´ ¹ µÃÕ ¹ Ñé ¹ ÅÖ ¡ ÅéÓà ¡ Ô ¹ ¡ ÇèÒ "Ñ ­ ­ Ò ËÃ × Í" ÃѪ ­ Òã ´ æ ÅØ ´ ÇÔ ¤ áÇ ¹ ºÕâ ¸ à ¿ ¹
La música es... una mayor revelación que toda la sabiduría y filosofía.
Or fourth in the 300 or something.
O cuarto en 300 ò algo así.
I once spent a delightful evening with a London broil ( · ± ´ ø ºê · ÎÀÏ : º ¸ ¸ £ µµ ¿ ÍÀÎ ¼ Ò ½ º ¸ ¦ ° çµéÀÎ ¼ Ò ° í ± â ¾ È ½ É ½ ºÅ × ÀÌÅ © )
Una vez tuve una agradable velada con un pollo londinense.
"Óîë-Ìàðò Ñòîðñ Èíêîðïîðåéòåä".
Presidente y Director General de Wal-Mart Stores, lnc.
ÓÎË ÌÀÐÒ ÂÈÑÎÊÀÒÀ ÑÒÎÉÍÎÑÒ ÍÀ ÍÈÑÊÀÒÀ ÖÅÍÀ
WAL-MART : EL ALTO COSTE DE LOS PRECIOS BAJOS
Êîãàòî èäâàòå íà òàçè ñðåùà ãîäèíà ñëåä ãîäèíà, òðÿáâà äà êàçâàòå :
Se podrá decir cada año :
"Óîë-Ìàðò Ñòîðñ Èíêîðïîðåéòåä" ïðåäèçâèêâà ñòðàõ, àêî íå çàâèñò, â íÿêîè êðúãîâå.
Wal-Mart provoca el miedo o por lo menos la envidia de ciertos medios.
Èìà äâå íåùà, êîèòî òðÿáâà äà íàïðàâèì.
Debemos hacer dos cosas :
Ïúðâîòî å äà ðàçêàæåì èñòîðèÿòà íà "Óîë-Ìàðò".
En primer lugar contar la historia de Wal-Mart,
"Óîë-Ìàðò" å ïðåêàëåíî âàæåí çà îòäåëíèòå ñåìåéñòâà, êîèòî èìàò ãúâêàâ áþäæåò.
Wal-Mart es muy importante para las familias a quienes les cuesta alcanzar los dos puntos.
Îòâîðè íà ãëàâíàòà óëèöà íà Ìèäúëôèéëä. Ìàëúê ìàãàçèí, êîéòî ïî òîâà âðåìå çàïî ÷ íàõ ñåìåéíî, áåøå äîñòà òðóäíî äà ñå ðàçáåðå.
Comenzó en Main Street hasta Middlefield, con un pequeño negocio en aquel entonces,
Ùå äàì çà ïðèìåð "Óîë-Ìàðò". Ùå ñòå êúñìåòëèè, àêî íÿêîé â ðàçäåëà çà ÂèÊ çíàå íåùî â îáëàñòòà.
En Wal-Mart, por ejemplo, tendrá suerte si encuentra en el sector de plomería alguien competente.
Îáÿñíÿâàõ êàêâî ïðàâè "Óîë-Ìàðò" è êàêâî ïðàâèì íèå, çà äà ñìå ðàçëè ÷ íè.
Comparamos con Wal-Mart para ver lo que podíamos cambiar.
Òîé ñúùî å ïðîòèâ äâèæåíèåòî "Óîë-Ìàðò" ñëåä ïðî ÷ èòàíåòî íà òàçè êíèãà, èñêàøå äà íàïðàâè íåùî âúòðåøíî è çàïî ÷ íà äà ãè ðàçäàâà èëè ïðîäàâà íà ïðèÿòåëè êàêâîòî è äà ìó êîñòâàøå.
Está muy en contra de Wal-Mart, desde que lo leyó quiere difundirlo.
Íèêîãà íå ñúì áèë â ìàãàçèí íà "Óîë-Ìàðò". Íèêîãà íÿìà è äà îòèäà.
Nunca fui a Wal-Mart, y no tengo inteciones de ir.
Ma and pa operations that have been in business for years that are out on the street. Òðÿáâàøå äà çàòâîðÿò âðàòèòå ñè ñàìî çàðàäè åäèí îáåêò.
Pequeñas empresas familiares que existían desde hace años y tuvieron que cerrar su negocio por una sola empresa.
Çíàì êîëêî å áèëî òðóäíî íà áàùà ìè è äÿäî ìè äà ïîñòðîÿò òàçè ñãðàäà íà òîçè ïàðöåë.
A mi padre y a mi abuelo les costó mucho construir este negocio.
We had sign issues. Gotta be a certain size. Òðÿáâàøå äà ñå óâåðèì, ÷ å ðàéîíà å äîñòàòú ÷ íî îçåëåíåí.
Tuvimos que poner atención en el tamaño de los estandartes, en el césped alrededor del edificio...
Äîðè äà óïîòðåáèòå àìåðèêàíåö ñ "Óîë-Ìàðò" â åäíî èçðå ÷ åíèå, íå ñúì ñúãëàñåí èçîáùî.
No pondría "Wal-Mart" y "americano" en la misma frase. No van juntos.
Äîêàòî ïðåäè, å òðÿáâàëî äà íàìåðÿò êîíòàêòè è äà ðàçâèÿò ñîáñòâåíèòå ñè ïàçàðè.
Sin ellos, China tendría que haber desarrollado sus propios mercados.
Ìèñëÿ, ÷ å ïðàâèòåëñòâîòî òðÿáâà äà íàëîæè ïî-ãîëÿì êîíòðîë.
El estado debería controlar.
Àêî "Óîë-Ìàðò" íå å ìîíîïîë, íå çíàì êàêâî å.
Si Wal-Mart no es un monopolio, entonces no sé qué cosa lo es.
Ñìÿòàì, ÷ å Àìåðèêà âèíàãè òðÿáâà äà ïàçè ñâîáîäàòà ñè.
Para mí, América debería permanecer libre.
Âúïðåêè òîâà, ìèñëÿ, ÷ å òðÿáâà äà áúäàò ñúçäàäåíè ðàçïîðåäáè êîèòî... you know, they busted up standard oil.
Sin embargo pienso que habría que establecer reglas. Acorralaron Standard Oil,
Ò "ȺÉúÎïÏ ®" ÷ ÁËMiles
Varias criaturas atacaron a Miles.
ËµÊ ² à ´ ºÃÄØ? Õâ ¼ Ò "ïÌ" ÓÐÒâË ¼ ÁË
Sólo puedo decir que era alguien muy divertido.
- Fifty or sixty.
- 50 ò 60.
You didn't know the dead man McCarthy. He was a devil incarnate. God keep you out of the clutches of a man such as he.
Usted no conocìa al difunto McCarthy era un demonio encarnado Dios lo mantenga a usted lejos de las garras de un hombre como èl durante todos esos años me hizo sentir sus garras y me ha estropeado mi vida....... le contaré como lleguè a estar en su poder en los primeros años del sesenta en las excavaciones mineras en ese entonces yo era un joven mozo arrebatado y temerario bueno, no tuve suerte con la empresa me lancé al monte, y me convertì lo que llaman un salteador de caminos eramos una pequeña banda que vivíamos una vida salvaje y libre robando en la estaciòn, de cuando en cuando ò parando la carreta que venìa de las excavaciones me llamaban Black Jack, de Ballarat creo que recordarán el nombre Banda Ballarat en la Colonia.
ÀÚÀ ¯ ¼ öÁ ¤ ¹ × ¹ èÆ ÷ ( ´ Ü Á ¦ ÀÛÀÚ Á ¤ º ¸ ¼ öÁ ¤ ºÒ ° ¡ ) ¹ èÆ ÷ ½ à Ãâà ³ ¸ ¦ ² À ¹ àÇôÁÖ ¼ ¼ ¿ ä thanks
Gracias.
¼ Ò × å · çÔÆ µÚÒ " ¼ ¾ ¡ ¡ µÚËÄ ¼ ¯
Cane S01E04 Family Business
okay 330588
of course 48716
opera 56
once 1546
opinion 27
omer 22
over 4462
open 994
off we go 156
olivia 1697
online 141
orale 16
oliver 2397
orange 209
outside 883
oyster 16
ohio 237
only 1631
ohhh 360
olive 262
omar 408

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]