Alarm sounding перевод на французский
50 параллельный перевод
- ( Alarm sounding ) -'Halt.
Arrêtez.!
SECURITY : We've got an alarm sounding in Dr. Vernon's lab. Check it out.
signal d'alarme, verifiez!
Come on, Rommie... [alarm sounding]
Allons, Rommie...
Probably within 10 to 15 minutes of the alarm sounding.
10 à 15 minutes avant que l'alarme sonne.
There'll be a room key for you at the front desk. ( alarm sounding )
Il y aura la clef de la chambre pour vous à la réception.
- ( Alarm sounding )
Escaliers!
[Alarm sounding]
[Alarme sonore]
[Electricity flickering, alarm sounding]
[Bruit de l'électricité, alarme sonore]
( alarm sounding )
( Alarme )
( alarm sounding )
( Bruits d'alarme )
[Alarm sounding] Truck 81, Squad 3, Ambo 61, car accident, 19th and Ashland Avenue.
Camion 81, Brigade 3, Ambulance 61, accident de voiture, 19ème et Ashland Avenue.
[alarm sounding ] [ overlapping shouting] Boyle's on fire!
Boyle est en feu!
- ( Alarm sounding )
- ( sonnerie d'alarme )
We get every alarm sounding, every surveillance camera shooting, and expose him.
Nous recevons toutes les sonneries d'alarmes, chaque cameras de surveillances, et on l'exposera.
( rhythmic alarm sounding )
( alarme sonore rythmique )
[doors slam ] [ alarm sounding] - You have three hours to find the four keys that will prevent the apocalypse and release you from this room.
Vous avez trois heures pour trouver les quatres clés qui éviteront l'apocalypse et vous libérons de cette pièce.
( alarm sounding )
( Alarme sonore )
- [ALARM SOUNDING]
- [ALARM RETENTIT]
Keep sounding the alarm.
Continue de donner l'alarme.
All the churches must be sounding the alarm already!
A l'heure qu'il est, les églises doivent déjà sonner le tocsin!
Only me, sounding the alarm.
- Juste moi, en train de sonner l'alarme.
They're sounding the alarm!
Il y a une alerte au camp!
It's Diana, my beloved daughter, sounding us her alarm! Ho!
C'est Diane, ma fille chérie, qui nous sonne sa sonnerie!
[Alarm Sounding] We're under attack.
Nous subissons une attaque.
I understand... ( knocks on car, alarm sounding )
Je comprends...
Engine 33, Engine 13... Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E Power Plant on Broening Highway.
Caserne 33, caserne 13, fourgon 49, fourgon 16, chef de bataillon 6, répondez à l'avertisseur 33-4 du Gaz et Électricité de Broening Highway.
Sounding general alarm.
Alerte générale.
Can i convince you to delay sounding the alarm until then?
J'ai besoin de récupérer cet argent. Seriez-vous d'accord pour retarder le chèque sans la sonnette d'alarme?
They're sounding an alarm?
Un signal d'alerte?
[alarm sounding ] [ alarm stops]
Pas pour longtemps.
I was warning you. I was, you know, sounding the alarm.
Je voulais vous prévenir, sonner l'alarme.
I don't like rats at the best of times, but this one was sounding an alarm.
Je n'aime pas les rats la plupart du temps, Mais celui la sonnait l'alarme.
I lose my job if I am sounding the alarm without having the facts.
Je risque mon poste en lançant un avis météo d'après une théorie.
We're sounding the alarm. ( SHIP'S ALARM ) Abby, are you sure?
On lance l'alarme.
I'm going to require a lot more than a hunch before sounding the alarm on a global invasion.
Je vais avoir besoin de bien plus qu'une intuition pour sonner l'alerte à propos d'une invasion mondiale.
Yeah. Three times before sounding an alarm.
- Trois fois avant de donner l'alerte.
And this is your idea of, uh, sounding the alarm, is it?
Et ceci est votre façon de... sonner l'alarme, n'est-ce pas?
We need to get as far in as we can without sounding the alarm.
On doit progresser sans attirer l'attention.
Shouldn't you guys be sounding an alarm?
Vous ne devriez pas déclencher la sirène?
( alarm tone sounding ) ( PA ) :
[L'alarme retentit] HAUT-PARLEUR :
I'm sounding the boring alarm. Guy's tossing it up.
C'est l'alarme à ennui.
[Alarm sounding] Ambulance 61, person down from unknown cause.
Ambulance 61, personne à terre pour raison inconnue.
But if you come up with anything more concrete, would you call me before sounding the alarm?
Mais si tu découvres quoi que ce soit de plus concret, pourrais-tu m'appeler avant d'alerter tout le monde?
20 men rode into our camp without a single guard sounding the alarm?
20 hommes ont pénétré notre camp et aucun garde n'a sonné l'alarme?
[MAN 1 grunts ] [ blows landing, grunts ] [ alarm sounding ] [ COMPUTER SYSTEM] Life support at twelve percent.
Système de survie à 12 %.
Don't want him sounding an alarm, now, do we?
On ne veut pas qu'il donne l'alerte, hein?
( alarm sounding ) tour guide :
Il dirige un champ de tir à Koko Head.
I'm sounding the alarm.
Je lance l'alarme.
Sounding the alarm?
Sonner l'alarme?
alarm 154
alarm sounds 25
alarm blaring 103
alarm rings 16
alarm blares 59
alarm ringing 24
alarm beeping 39
alarm bells 23
alarm wailing 18
alarm continues 25
alarm sounds 25
alarm blaring 103
alarm rings 16
alarm blares 59
alarm ringing 24
alarm beeping 39
alarm bells 23
alarm wailing 18
alarm continues 25