Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Any woman

Any woman перевод на французский

1,757 параллельный перевод
Any woman who scares you more than the cops... I gotta say, I'm intrigued.
Une femme qui vous fait plus peur que les flics, je dois dire que je suis intrigué.
YOU COULD HANG A SIGN ON YOUR OFFICE DOOR SAYING "BLOW JOBS, 10 CENTS" AND YOU'D STILL HAVE IT BETTER THAN ANY WOMAN OR PERSON OF COLOUR
Tu pourrais accrocher une pancarte à ta porte de bureau disant "Pipes à 10 cents" et tu t'en sortirais toujours mieux que n'importe quelle femme ou personne de couleur
You're unlike any woman I've ever met.
Différente des autres.
Any woman with half a brain looks at a guy like you and thinks :
Une femme se dit en te voyant :
Any woman would love to get with this. Yeah! They would!
Salut, où étais tu passée?
I didn't mean to compare you to a dog. I wouldn't do it with any woman. I'm sorry.
Je suis désolé, je ne voulais pas te comparer à un chien ni toi ni aucune femme.
He thinks he could have any woman because he's a little tweaked.
Il croit pouvoir emballer n'importe quelle femme.
All I know is, every woman should have one beau before any woman has 2 beaus.
Tout ce que je sais, c'est qu'on devrait avoir un copain avant d'en avoir deux.
Ask any woman, "What's the single most attractive quality a man can possess?"
Demande à n'importe quelle femme quel est le truc le plus attirant qu'un homme puisse posséder.
You can get any woman you want.
Tu peux avoir les femmes que tu veux.
Your skin s white - whiter than any woman I've seen.
Une peau blanche et douce. Les femmes aiment les peau blanches et douces.
You could please any woman if you do this... lf you're not going home, how about a hot meal?
Tu peux faire jouir n'importe quelle fille... Si tu rentres pas chez toi, allons prendre un plat chaud.
Give me an hour and I can talk any woman over!
Donnez-moi une heure et je peux parler à n'importe quelle femme!
Some of her screen performances are among the best of any woman... ... who has worked in Hollywood.
Certaines performances sont les meilleures qu'aucune femme n'ait jamais réussies à Hollywood.
Any woman who went to him would have to take in work
La femme qui voudra de lui devra également travailler.
Almost any woman.
Presque aucune femme.
Now, with this baby, we can make any woman we desire our willing sex slave.
Avec ça, les femmes qu'on désire deviendront nos esclaves sexuelles.
I didn't see any woman in the car.
J'ai pas vu de femme dans la voiture.
He's worried about Peggy, or any woman, beating him out of a beach chair.
Il s'inquiète que Peggy ou que toute autre femme puisse gagner sa chaise et son parasol.
My son would try any woman's patience.
Mon fils userait de la patience de n'importe qui.
Any woman who can seduce Duke Leto Atreides... and a planet of desert Fremen is not to be trifled with.
Une femme qui a séduit le Duc Leto Atreides... et les Fremen du désert ne doit pas être prise à la légère.
And I also listen to women, and that's why I can sell myself to any woman, anywhere, anytime.
Et je les écoute, c'est pourquoi je peux faire craquer toutes les femmes, peu importe où et quand.
Any woman, anywhere, anytime?
N'importe quelle femme, n'importe où et n'importe quand.
That's the most romantic thing any woman's ever said to me.
Tu ferais mieux de t'en aller. Pars avant que nous perdions la tête.
Granted, I tend to get married fast,'cause I'll take any woman that'll have me.
Il est vrai que je m'étais marié un peu vite, parce qu'il me fallait une femme.
To have any woman you desire?
D'avoir toutes les femmes?
- Any statement at all, Mr. Tobalowski? Sir? [Woman] Excuse me, sir.
Vous voulez bien regarder par ici?
But will that make me any less of a woman?
Y perdrais-je ma féminité?
ANY STRAIGHT WOMAN WOULD FIND YOU INCREDIBLY ATTRACTIVE.
Le sexe n'était pas important!
Does that remind you of any other woman?
Est-ce que ça ne vous rappelle pas une autre femme?
- Anyway... I sort of lost any confidence and found it impossible to ever ask a woman out.
Pour finir, j'ai perdu toute confiance en moi et je ne suis plus jamais sorti avec une fille.
This woman could give birth at any minute.
Elle va bientôt accoucher.
The public is warned that this woman is armed and highly dangerous...,... and should not be approached under any circumstances.
Le public est averti que cette femme est armée et dangereuse. Il ne faut en aucun cas s'en approcher.
The kind of woman who can get any guy she wants,
Imaginez le genre de fille qui peut tous les avoir.
No, a woman who could turn on me at any given moment? A man of the cloth who's maybe hunted once in his life?
Une fille... une femme, qui peut se retourner contre moi?
No woman in the family must ever sing, under any pretext.
Aucune femme de la famille ne doit chanter, sous aucun prétexte.
Any man who thinks he can read the mind of a woman is a man who knows nothing.
Un homme qui pense pouvoir lire les pensées d'une femme... est un homme qui ne sait rien.
If you can't support a woman's ambition, then I don't think there's any reason to continue this date.
Si vous refusez l'ambition féminine, cette rencontre était une erreur.
[♪] Woman : I DON'T THINK TED HAS ANY REALLY CLOSE FRIENDS.
Je ne crois pas que Ted ait de vrais amis.
I made up my mind never to give any woman...
Depuis, je n'ai plus jamais donné à une femme...
- Any other woman ever hit on you?
- D'autres femmes, alors?
Just so you know, I'm prepared to hate this woman any way you want.
Je suis prête à détester cette fille autant qu'il te plaira.
They may be powerful, but they are no different than any other woman when it comes to love.
Elles sont peut-être puissantes, mais elles sont comme les autres quand il s'agit d'amour.
i mean, if your girlfriend is never going to know, and i'm not any kind of threat to your relationship... devil woman!
Si ta copine ne sait rien, et que je ne menace pas ta relation... Diablesse!
Or if the woman gives her husband permission, he can use any size strap he wants.
Ou encore, avec accord de sa femme, il peut utiliser la ceinture de son choix.
Newbie, any doctor with a shred of self-respect wouldn't give that woman the time of day.
Bizut, un docteur avec un tant soit peu de respect ne ferait pas attention à cette femme.
Any time there was opportunity for career advancement it took him extra time because there was a less qualified black woman.
Dès qu'il avait des chances d'avancement... une femme noire moins qualifiée avait la priorité.
Oh, Michelle, if the most beautiful woman in the world acted the way you did, any normal guy would still go running in the other direction.
Michelle, même si la plus belle femme au monde agissait de la sorte, n'importe quel homme aurait pris la tangente.
Any single, available, straight woman... yes.
Si elle est célibataire, disponible, en bonne santé. Je peux.
Her Majesty is due any moment and your candidate is dancing with that woman.
Sa Majesté va arriver et ton candidat danse avec cette femme.
Moreover, he was willing to give those friends up when asked- - walk away without any further contact... after said encounter- - leading me to an assumption of further wrongdoing... with the young woman in question.
Qui plus est... il était disposé à abandonner ses amis quand on le lui a demandé... de partir sans plus avoir aucun contact... après cette rencontre... ce qui m'a menée à l'hypothèse de plus grands méfaits... avec la jeune femme en question.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]