Woman on phone перевод на французский
153 параллельный перевод
WOMAN ON PHONE :
Téléphoniste.
- Excuse me, Doctor. - Woman on phone : Oh, baby.
Docteur, ça vient d'arriver.
WOMAN ON PHONE : Detective, I thought you and Dr. Phillips had an understanding.
Inspecteur, vous aviez un accord avec le Dr Phillips.
[Woman On Phone] Did the U.S. get Muhammad? .
Les Américains ont eu Muhammad?
What did that woman say on the phone?
Qu'a dit la fille au téléphone?
- But Doctor, I thought the woman was alright, so I had Wilson take the brother up to number 24. Get him on the phone.
- Appelez-le.
WOMAN [ON PHONE] :
- Opératrice.
Funny to hear a woman's voice on the phone.
Ca fait drôle d'entendre une voix de femme.
I heard about that woman and her phone calls.
On m'a parlé des appels de cette femme.
To the fact : on the phone, at home, it is a woman who answered to me.
Au fait : au téléphone, chez toi, c'est une femme qui m'a répondu.
That was a woman who just called you on the phone, wasn't it?
C'est une femme qui vient de vous appeler, n'est-ce pas?
WOMAN [ON PHONE] : Operator.
Le standard.
- Hello? - [Woman on phone] larry?
- Allô?
The woman on the phone said that 2 women were fighting in a nearby apartment.
Celle qui était au bout du fil a dit que... dans un appartement, pas loin, deux femmes se battaient.
That woman on the phone. Does she want to hire us?
Elle veut nous engager?
A woman on the phone.
Une femme qui téléphone.
Excuse me, Mr Brady. Sorry, but it's that woman on the phone again for you.
Excusez-moi, M. Brady, j'ai encore cette femme au téléphone.
It's your real estate woman on the phone, Mr. St. John.
La femme de l'agence immobilière, M. St John.
We're plugged into the woman's phone lines, credit cards, bank account. Auto club.
On surveille le téléphone de la femme, son compte bancaire, son garage.
A woman left a message on my phone machine with kind of a breathy voice.
Une femme a laissé un message suave sur mon répondeur.
I might have known, a woman driver talking on her bloody car phone.
J'aurais dû m'en douter, une femme qui conduit en parlant au téléphone.
I spoke to the little woman on the phone. Can't wait to meet her.
Je lui ai parlé au téléphone et j'ai hâte de la rencontrer.
- I don't want to hear. - He talked on the phone with a woman.
- Il a téléphoné à une femme.
WOMAN OVER RADIO : The subjects are on the phone.
Ils vont nous suivre de près.
I'm riding the bus because Mother hid my car keys... to punish me for talking to a woman on the phone.
Je conduis le car. Ma mère a caché mes clés car j'ai parlé à une femme. Elle a eu raison.
- [Woman On Tape] Sir, what's the phone number?
Votre numéro de téléphone?
You know, I'm sure the ACLU is going to be very interested in how you violated a blind woman's rights by eavesdropping on her private phone call.
L'organisation de défense des libertés sera ravie de savoir que vous avez violé les droits d'une femme aveugle en écoutant sa conversation téléphonique.
A woman on the phone tried to tell us how to do C.P.R.
Faut un massage cardiaque.
The woman on the phone, Azucena, Vega's accomplice.
La femme du téléphone, Azucena.
We all know what category I fit into, Nelle, and I don't like being dismissed every time a woman's eggs warm up, and you add to that the debacle over the phone sex, this Risa girl who had to live up her sexual fantasy before going down the aisle,
Je sais où me ranger. On me congédie quand les ovaires se réveillent. Ajoute la débâcle au téléphone...
Well, I heard the woman on the phone.
J'ai entendu une femme au telephone.
[Woman] We've got a listener on a cell phone with a comment on that last call.
Un auditeur a une remarque sur le dernier appel.
That woman on the phone...
Dis-moi que non.
Well, it's a beautiful morning and I got a beautiful woman on the phone, so things could be worse.
C'est une belle journée et je parle à une belle femme, ça pourrait être pire.
Jay, there's a woman on the phone for you.
Jay, une femme au téléphone pour toi.
This was a woman, according to her phone records, who spent hours on the phone talking to her friends.
- D'après ses relevés téléphoniques, elle passait des heures au téléphone avec ses amis.
You said on the phone Agent Mulder was investigating a missing woman, Marie Hangemuhl.
Vous m'avez dit qu'il enquêtait sur la disparition d'une Marie Hangemuhl.
There's a woman on the phone from the Health Department.
Une femme de l'hygiène, au téléphone.
You phone someone, someone you know or a woman, and you don't know what's going on.
Quand tu appelles quelqu'un, quelqu'un que tu connais! Ou une femme... et tu sais jamais ce qui va arriver!
- Charlie, get that woman on the phone.
- Appelez cette femme.
A young woman by the name of Carmen Daniels... called Josh on his home phone four times on the day that he disappeared.
Une jeune femme portant le nom de Carmen Daniels, a appelé Josh sur son téléphone fixe quatre fois le jour où il a disparu.
- Hey, Bob. I sent a kid up to see you guys this morning. He had a phone with him, some woman on the other end.
Je vous ai envoyé un gamin ce matin avec un portable, et une femme en ligne.
- Who was that woman on the phone?
- Qui est la femme qui a appelé?
- There's a woman on the phone, and she says that you left your underwear at her house!
- Il y a une femme au téléphone, et elle dit que tu as laissé ton slip chez elle!
Get this blogger woman on the phone.
Appelle-moi cette femme du blog.
For what its worth, the call that Kristin's brother got... from that woman last February... it was made from a pay phone in Danbury, Connecticut.
On sait juste que l'appel qu'a reçu le frère de Kristin d'une femme en février a été passé d'une cabine à Danbury, dans le Connecticut.
I'm a little behind right now, and-and I need this to turn my phone back on... because I need to talk to my woman.
Je suis un peu en retard Et... et j'ai absolument besoin qu'on me rebranche le téléphone... parce que je dois appeler ma fiancée.
We were talking on the phone, everything was going well and then some strange woman said "emergency" and hung up.
On parlait au téléphone, tout se passait bien, et puis une femme a dit "urgence" et a raccroché.
Yeah, there was a side-wire cutout for air conditioning repairs, so I got the woman from the repair company on the phone and convinced her that I was inside the building and then sweet-talked her into giving me the password.
Ouais, ils avaient coupé en partie le circuit pour réparer la clim. alors j'ai appelé une femme de la société de réparation je l'ai convaincue que j'étais dans le bâtiment et l'ai prié de gentiment me donner le mot de passe.
I was trying to tell the woman on the phone I wasn't a criminal, but she didn't believe me.
J'ai expliqué à l'opératrice que j'étais innocente.
I was obsessed with some mystery woman on the phone. If more than three days went by,
J'étais obsédé par une femme mystérieuse au téléphone.
woman on radio 16
woman on p 32
woman on tv 34
woman on pa 27
on phone 84
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
woman on p 32
woman on tv 34
woman on pa 27
on phone 84
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
phone numbers 40
phone call 92
phone call for you 29
phone buzzing 56
phone for you 24
phone dialing 19
phone buzzes 47
phone calls 94
phone rings 688
phone numbers 40
phone call 92
phone call for you 29
phone buzzing 56
phone for you 24
phone dialing 19
phone buzzes 47