Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Anywhere you want

Anywhere you want перевод на французский

707 параллельный перевод
Anywhere you want to go.
Là où tu voudras.
Let's go to the South Seas or the Orient or the Mediterranean, anywhere you want to.
Vers les mers du Sud, l'Orient ou la Méditerranée, où tu voudras.
Go anywhere you want... only just love me. Do what you want.
Fais ce qui te plaît.
Sit anywhere you want to, but don't try and stop me from carrying out orders.
Comme vous voudrez, mais j'exécuterai les ordres.
- Drive anywhere you want to.
- Où vous voulez.
If that's the way you feel, you can go anywhere you want to from now on.
Si c'est ce que tu souhaites, tu peux aller où tu veux!
You're rich, you can go anywhere you want to. There's so many other places to live in the world, interesting places.
Vous êtes riche, vous pourriez vivre dans d'autres endroits.
When it's all over, we'll go away, anywhere you want, and forget about all this.
Après ça, on ira où tu voudras. On oubliera tout ça.
Buses and streetcars that take you anywhere you want to go.
Aux bus et aux trams qui vont où on veut.
- I'll go anywhere you want to go.
- On ira où tu veux.
Anywhere you want.
Où tu voudras.
And I'll live anywhere you want me to.
Je vivrai où tu veux.
I just unwed you, so go on and go anywhere you want to.
J'ai rompu le mariage alors va où tu veux.
Anything you want to do and anywhere you want to go.
Nous ferons ce que tu voudras, nous irons où bon te semblera.
You can go anywhere you want now.
Tu peux t'en aller où tu voudras, maintenant.
You can drop the coat anywhere you want.
Posez votre manteau n'importe où.
Yes, Jeannie, anywhere you want to go.
Oui, Jeannie, on ira où tu veux.
I'll go anywhere you want me to go, I'll live anywhere you want me to live but please believe me, this watch and these flowers are the most important things that I've ever had in my whole life.
J'irai où tu veux, je vivrai où tu veux, mais crois-moi, cette montre et ces fleurs sont les choses les plus importantes que j'ai eues de toute ma vie.
You're free to go anywhere you want to.
Vous êtes libre d'aller où vous voulez.
Sure, anywhere you want.
Où vous voulez.
Enough to move you away from San Lucas, and let you live anywhere you want anywhere else.
Assez pour te faire bouger de San Lucas, et te permettre de vivre ou tu voudra, n'importe ou.
You can go back to Seoul or anywhere you want.
Refus de saluer un supérieur. "
You can go anywhere you want and ask anything you want.
Allez où vous voulez et posez toutes les questions que vous voulez.
I'll kiss you anywhere you want.
Ce que tu voudras!
We can go anywhere you want.
On peut aller où tu veux.
I'll go anywhere you want, my love.
J'irai où vous voudrez, mon amour.
Go anywhere you want!
Va où tu veux.
Now you can go anywhere you want!
Eh bien, maintenant vous pouvez aller où vous voulez!
- Yeah, I'll go anywhere you want.
- Oui, on partira en voyage ou bien...
You're free to go anywhere you want, any time you please.
Vous êtes libre d'aller où bon vous semble, quand vous voulez.
David, I'll go away with you, I'll go anywhere you want but now, tonight.
Mais un jour ce que je pensais. David, je vais aller avec vous partout où vous allez.
You want to travel, get away, anywhere.
Vous voulez voyager, partir, n'importe où.
We'll go anywhere, do anything you want.
Je te suivrai n'importe où.
- You want Carl to drop you anywhere?
- Tu veux que carl te dépose?
"Take Gigi wherever you want." I would trust her with you anywhere.
"Emmenez Gigi où vous voudrez."
You never want to go anywhere.
Dis donc. tu es raide comme, un piquet, un vrai pantouflard.
- Any place you want me to sit? - Anywhere you like.
Asseyez-vous n'importe où.
Why would I want my cock anywhere near you? Why would you want to be involved in a threesome with me?
C'est pas pour être méchante, mais il était plutôt pathétique, là.
Don't you want to look anywhere else?
Vous ne voulez pas regarder ailleurs?
I don't want you to go anywhere. until you have a definite plan.
Ne pars pas... avant de savoir où aller.
I want you'cause you got your other foot in whitey's trough! She can be anywhere.
Et parce que tu as un pied dans le fumier des blancs.
Just the sight of you, and I want to do crazy things. - Okay, where will we start? - Oh, anywhere.
le lieutenant-colonel Henry Blake, le lieutenant Leslie Scorch, John Mclntyre, le major Burns, le major Houlihan, le capitaine Spearchucker Jones, le lieutenant Barbara Bannerman, le caporal Radar O'Reilly.
Now, remember, I don't want you to go anywhere near him. Oh, mum... and that's final.
Vous et votre M.Grimsdyke. Maintenant souvenez-vous, je ne veux aucun de vous près de lui.
I'll give testimony anytime, anywhere, if you want me to.
J'irai témoigner où vous voudrez, quand vous voudrez, si vous me le demandez.
All I want is to be with you, I'll go anywhere..
J'irai n'importe oú. Je ferai tout ce que tu veux, il suffira de me le dire.
We can go anywhere in New York... and get you anything you want... if you just tell us what it is... you'll pay $ 2 million for, and you see if it's bullshit.
On peut vous obtenir ce que vous voulez à New York. Dites-nous ce que vous aimeriez acheter pour 2 millions... et vous l'aurez.
First you tell me you don't want to go anywhere... that you prefer staying in the city and then I find you here!
Toi qui disais vouloir rester chez toi, en ville...
And if you want to hop off the train, it's a long hop to anywhere.
Et si vous voulez sauter hors du train, vous avez intérêt à sauter loin.
STARSKY : Personally, I don't want him anywhere near... No matter how many squads you put on me.
Personnellement, quel que soit le nombre d'hommes, je ne coopère pas.
I don't want you to go anywhere, stay with me.
Je vous demande de rester à ma disposition.
You told me that you didn't want to go anywhere but wanted to escape from her.
Tu voulais juste en fait t'échapper de son emprise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]