Beard boy перевод на французский
20 параллельный перевод
And one more thing, Mr. Three-Day Beard Boy.
Une dernière chose, M. Barbe de trois jours.
Oh, boy, that's great. And it's going to have a beard.
Elle aura une barbe, comme sa maman!
He knew a little five-year-old boy once who grew a beard.
Il connaît un garçon de 5 ans qui a de la barbe.
The minute I saw you without your beard I knew here was a little boy who needed a lot of looking after.
Il faut s'occuper de toi, je l'ai vu tout de suite.
It isn't nonsense. He'll be sent away a smooth-faced boy... and the next thing we know he'll walk in with a beard and a parrot.
Nous verrons partir un garçon imberbe et le verrons revenir avec une grande barbe et un perroquet.
Since when does the Red Beard risk the life of a boy?
Depuis quand risque-t-iI Ia vie d'un garçon?
To a small boy... the Red Beard had entrusted a big message... upon which many lives depended.
Le jeune garçon était porteur d'un message important de Barbe Rouge dont plusieurs vies dépendaient.
But with a boy, before he grows a beard... and it goes out with girls
Uniquement avec un garçon, avant que ne lui pousse une barbe... et qu'il ne sorte avec les filles
I'll see you later when your beard starts to grow. Mama's boy.
On se reverra quand tu auras de la barbe, fils à sa maman.
The guy in a beard and a cowboy shirt.
Le barbu à la chemise de cow-boy.
All we know about our boy is that he has long hair and a beard... and this is it.
On sait que notre homme a les cheveux longs et une barbe. C'est ce qu'il en reste.
Other than the name and the beard, he was a normal boy, who suffered all the usual humiliations of a normal childhood.
En dehors du nom et de la barbe, c'était un garçon normal qui connut les humiliations d'une enfance ordinaire.
Do you want a clean-shaven boy like your sister or a proper Sikh with a full beard and a turban?
Tu ne veux pas d'un garçon bien propre et rasé comme ta soeur ou d'un indien Sikh avec le barbe et le turban?
They say a dumb boy has eaten the beard and dates that Hajji Reza gave him and now he can talk
On dit qu'un muet a mangé le pain et les dattes que hadji Reza lui a donnés et maintenant il parle
If you win, my boy, you'll get more Viking helmets, than I've got lice in my beard!
Si tu gagnes, tu auras plus de casques que je n'ai de poux.
Boy, the beard made him seem so kind, like Lincoln.
La barbe le rendait si gentil, comme Lincoln.
Can't even grow a beard, can you, boy?
Tu n'arrives même pas à avoir de la barbe, n'est-ce pas?
His beard had come in, but deep inside, he was still the scared little boy.
Sa barbe avait poussé, mais tout au fond, il était toujours le petit garçon apeuré.
He had a beard, sort of auburn colored, and a cowboy kind of hat.
Il avait une barbe, de couleur auburn, et une sorte de chapeau de cow-boy.
Not with that beard. Definitely a mama's boy, right? Your mom.
Pas avec cette barbe.
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
beard 82
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
beard 82