Chã перевод на французский
116 параллельный перевод
Isabelinha Vila Chã.
Isabelinha Vila Chã.
Vila Chã, I must confess I did not know.
Vila Chã, je dois reconna ^ itre que je ne connaissais pas.
But I am Vila Chã "OF" Castelar.
Mais je m'appelle Vila Cha "de" Castelar.
Ms. Isabel de Vila Chã e Castelar, here present, will sing one of her noted songs for the first time.
MIle. Isabel de Vila Chã e Castelar, ici présente, va interpréter, pour la première fois, une de ses fameuses chansons.
Oh, dear...
Oh, ma chà ¨ re...
- You okay, sweetie?
- Vous allez bien, ma chà © rie?
Sorry, sweetie, that was Grandma on the phone.
Dà © solà ©, chà © rie, qui à © tait grand-mà ¨ re au tà © là © phone.
Aw, sweetie.
Oh, ma chà © rie.
- Bye, honey.
- Au revoir, chà © ri.
Honey, honey!
Chà © rie, chà © rie!
I'm sorry, sweetheart, but you didn't want to leave
Je suis dà © solà ©, ma chà © rie, mais... tu n'avais pas envie de partir
You all right, honey?
Tout va bien, chà © rie?
You look really pretty, honey
Tu es vraiment jolie, ma chà © rie.
She lives in a water tower
Elle vit dans un chà ¢ teau d'eau.
That's why she lives in the water tower
C'est pourquoi elle vit dans le chà ¢ teau d'eau.
Why are you looking at me like that when there's a mermaid in a water tower, you guys?
alors qu'il y a une sirà ¨ ne dans un chà ¢ teau d'eau, les filles?
I went on my run this morning, down by the water tower, and, and I heard this crying and this poor girl,
J'à © tait en train de courir de ce matin, pas loin du chà ¢ teau d'eau, et, et j'ai entendu pleurer cette pauvre fille,
- in the Baybridge water tower
Dans le chà ¢ teau d'eau Baybridge.
This is Storm Banks reporting live from Baybridge water tower, where an unidentified girl has been trapped
Storm Banks en direct du chà ¢ teau d'eau de Baybridge, oà ¹ une fille non identifià © e a à © tà © prise au pià ¨ ge.
Hey, honey? You ever been to Huntington before?
Dis, chà ¨ rie tu as dà ¨ jă visità ¨ Î — Ï... ntington?
Oh, thank you, dear.
Merci'chà © rie.
- Angry with Desmond, I guess.
- Fà ¢ chà © avec Desmond, j'imagine.
I dropped my job today.
J'ai là ¢ chà © mon boulot, aujourd'hui.
I have tired of the organization of the dinner, and Bobby did not let go of the day.
J'en ai ras le bol de l'organisation du dà ® ner, et Bobby ne m'a pas là ¢ chà © de la journà © e.
I am unable to move forward.
Je me suis empêchà © d'aller de l'avant.
I know I ruined everything, I'm an idiot finished and I know that I deserve nothing, but let me explain.
Je sais que j'ai tout gà ¢ chà ©, je suis un con fini, et je sais que je ne mà © rite rien, mais laisse-moi m'expliquer.
If you're not too upset, you could do what you were talking about dinner.
Si tu n'es pas trop fà ¢ chà ©, on pourrait se faire ce dà ® ner dont tu parlais.
I hope it did not spoil your evening.
J'espà ¨ re qu'on n'a pas gà ¢ chà © votre soirà © e.
My dear son!
- Mon fils chà © ri!
My son... My dear son, forgive me!
Mon fils... ( Il pleure ) Mon fils chà © ri, pardonne-moi!
- It will be all right, honey.
- à ‡ a va aller, ma chà © rie.
The one revealing herself is a sinner.
Celle qui se montre est dans le pà © chà ©.
Yes, darling.
- Oui, ma chà © rie.
Yes, honey.
- Non, ma chà © rie.
Is everything all right, my dear?
- Tout se passe bien, ma chà © rie?
What stopped you from doing it?
Qu'est-ce qui vous en a empêchà ©?
It was my life, I almost ruined it, now I need to repair it.
Je m'à © tais gà ¢ chà © la vie. Il faut que les choses changent.
- Why you so angry?
- Pourquoi t'es fà ¢ chà © e?
You can clean the kitchen too, honey.
Tu peux aussi nettoyer la cuisine ma chà © rie.
Try to drink this, sweetheart.
Essaie de boire à § a, ma chà © rie.
Where's your guy?
- Il est oà ¹, ton chà © ri?
There is no guy.
- J'ai pas de chà © ri.
- He likes brunettes.
- Il aime les filles chà ¢ tain. - Qui à § a?
- Come on.
- Pauvre chà © rie.
Sophia baby, I...
Oh, Sophia, ma petite chà © rie, je...
Baby, I'm so sorry.
Ma petite chà © rie, je suis dà © solà © e.
- I didn't want to, baby.
Je ne voulais pas, ma petite chà © rie.
When you hear a tap, or a pound. If you're here seeing me... someone around you is passing. Dying.
Et lorsque vous entendez frapper à une porte... si vous êtes là et que vous me voyez, eh bien, une personne chà ¨ re est en train de partir, de mourir et s'accroche de toutes ses forces.
Look at you, sweetheart. You have to sit down for a second.
Regarde-toi, ma chà © rie, il faut que tu t'arrêtes une seconde.
Don't worry, honey
Ne t'inquià © te pas, ma chà © rie.
Yeah, okay, sweetie
Ouais, ok, ma chà © rie.