Def перевод на французский
389 параллельный перевод
DEF IN ITELY NOT. WE'D CHANG E SOME ASPECTS.
Non, nous changerons certains aspects.
Call the next def -
Annoncez la fin des auditions.
We won't let the Japanese def ower them
Les Japonais ne les défloreront pas
Yes, sir, I'm with the Department of Def...
Oui, je suis du ministère de la Déf...
It would be a masterpiece art gallery of burners from all these dudes from the Bronx and Brooklyn with def wild styles.
Et il y avait une gallerie de chefs d'oeuvre de tous ces mecs du Bronx et de Brooklyn avec un wild style qui tue.
Man, that's def!
Génial!
Those boys are def. They are def.
Ils sont top, ces mecs.
She's real def.
Elle est vraiment top.
The record is def.
Le disque est top.
You was real def.
T'étais vraiment top.
You real def.
T'es vraiment top.
You know, you was real def.
T'étais vraiment top.
It was def.
C'était top?
This kid is def.
Il est top, ce gosse.
You buggin', that's def and you know it.
Arrête. C'est top et tu le sais.
That's def.
C'est top.
That is kind of def.
C'est pas mal.
Guaranteed def!
Garanti top!
We def.
Ça roule.
We def, right?
Ça roule, non?
We gonna be def.
Ça roule ou quoi?
Def...
Déf...
The sex was def.
Le sexe était super.
- That`s def, man.
- C`est chouette, mec.
Def.
Vraiment.
Yo, this is def!
C`est génial!
- That`s def.
- Génial.
- We def, man.
- On est bons.
- Real def.
- Vraiment bons.
# A def set of wheels and a good-looking honey
Une caisse d'enfer et une nana canon
Set your taste buds on Def Con 3!
Astique tes papilles gustatives, ca va chauffer!
Your rap is, how you say, real def
J'ai trouvé deux Rappers d'enfer
This music is def, exceptionally def.
Cette musique est très forte. Exceptionnellement forte.
- l'm sure it was. I bet you're def.
- Je parie que tu casses la baraque.
That's funny. I figured Def Leppard.
C'est drôle, j'aurais dit Def Leppard.
Wh. Ich you def. In.
Et vous n'en avez pas.
When I was 17, my little sister tried to borrow my Def Leppard record.
Quand j'avais 1 7 ans, ma sœur m'a demandé un de mes disques,
Yeah. You def, Hef.
Ça marche, Hef.
A few days of blasting Def Leppard over loudspeakers, And Noriega ran out weeping.
Def Leppard à fond pendant trois jours dans les haut-parleurs, et Noriega est parti en chialant.
What the hell is that? It's def-con 4, sir.
C'est DEF-CON 4, monsieur.
- I thought I was def!
- Je croyais que j'étais super!
... you've seen him on Def Comedy Jam many times.
... vous le connaissez bien.
From Def Comedy Jam, my man, Reggie Warrington.
La vedette de Def Comedy Jam, mon frère, Reggie Warrington.
Nuclear forces are going from DEFCON four to DEFCON three. - Secure fax is coming in right now.
L'état d'alerte nucléaire passe de DEF 4 à 3.
- But "def."
Mais "Abs".
♪ Check this out, since we talkin'over this def beat I put together
WORD UP! CB4 ENFLAMME LE HIT-PARADE
♪ I wanna hear some of those def rhymes, you hear what I'm sayin'?
MEILLEURS QUE P _ _ _ Y
The DEF.
Le DEF. AVIA.
Just remind me. What is def-con 4?
Et c'est quoi déjà, DEF-CON 4?
boy.
Je te déf oncerais ta putain de gueule, vieux.
We gonna pound their motherfucking ass... motherfucker!
On va lui déf oncer sa gueule d'enf oiré... jusqu'à ce que...
defense 957
defence 161
defend 23
define 211
definitely 2024
defensive 17
defiance 50
defi 17
defeat 28
defiant 18
defence 161
defend 23
define 211
definitely 2024
defensive 17
defiance 50
defi 17
defeat 28
defiant 18
defendant 37
defendants 18
defend yourself 64
defensive wounds 24
defenseless 20
defeated 25
definitely not 413
definitively 21
defying gravity 22
deformed 18
defendants 18
defend yourself 64
defensive wounds 24
defenseless 20
defeated 25
definitely not 413
definitively 21
defying gravity 22
deformed 18