Enjoy your coffee перевод на французский
42 параллельный перевод
- Well, Pete, enjoy your coffee.
- Eh bien, bon café, Pete!
Enjoy your coffee, Boss
Patron. Venez.
Try to enjoy your coffee for a second.
Détendez-vous et buvez votre café.
Enjoy your coffee.
Bon café!
There you go. Enjoy your coffee.
Tiens, savoure ton café!
God will provide for me. Did you not enjoy your coffee?
Dieu veille sur moi.
You enjoy your coffee?
Le café vous a plu?
- Enjoy your coffee, mystery woman.
- Bon café, femme mystérieuse.
Enjoy your coffee.
J'espère que vous aimerez le café.
Enjoy your coffee. Hey!
Bon café.
Enjoy your coffee.
Profitez de votre café.
- Enjoy your coffee.
- Savourez votre café.
Enjoy your coffee date, ladies.
Profitez de votre rendez-vous au café, mesdames.
Did you enjoy your coffee, Lieutenant?
Votre café était bon, Lieutenant?
Enjoy your coffee.
Bois ton café.
Enjoy your coffee, Sasha.
Profite de ton café, Sasha.
Enjoy your coffee, Sir.
Dégustez votre café, monsieur.
Enjoy your coffee.
Je vous offre le café.
Well, you just enjoy your coffee, sir, while I tell you a funny story about my friend's cat.
Profitez de votre café, pendant que je vous raconte l'histoire du chat d'un ami.
- Enjoy your coffee, sir. - Thank you.
Profite de ton café, Monsieur.
Now, why don't you state your business, enjoy your coffee, and then get the hell out?
Maintenant, pourquoi ne pas exposer vos affaires, boire votre café et foutre le camp d'ici?
Enjoy your coffee.
Profitez bien de votre café
Please enjoy your coffee, courtesy of James Van Der Beek.
S'il vous plaît profiter de votre café, grâce à James Van Der Beek.
Enjoy your coffee.
Savourez vos cafés.
Enjoy your coffee and your 50 sugars, and go for it, but like I said, I have shit to do.
Profites de ton café et de tes 50 sucres, et vas-y, mais comme je le disais, j'ai des choses à faire.
Please enjoy your coffee.
Savourez votre café.
Enjoy your coffee, Watson.
Bon café, Watson.
Enjoy your coffee.
Reprenez un peu de café.
Enjoy some freshly brewed coffee with your pumpernickeI or plain.
Prenez un café avec votre bagel au seigle ou nature.
Enjoy your coffee.
Savourez votre café.
In addition to immunity, you have coffee, sugar, rice for a week, and some luxury items. Grab your stuff.Head back to camp.Enjoy the night off from tribal.
En plus de l'immunité le café le sucre, le riz pendant une semaine Et certains éléments du privilège.
Enjoy your coffee.
Bon café.
Enjoy your two-Splenda'd iced coffee, mister.
Savourez votre café glacé, deux Splenda.
You're gonna enjoy your sandwich, have some coffee, and stay the night.
Vous allez profiter de votre sandwich, prendre un café, et passer la nuit.
Please enjoy your dessert and coffee.
S'il vous plait profitez de votre dessert et du café.
Enjoy your coffee.
Bonne dégustation.
Now, you can get your chap, if he'd like to get up, to bring me some of that dreadful South Indian coffee you enjoy so much.
Dites à votre homme, s'il veut bien se relever, de m'apporter de cet affreux café que vous aimez tant.
Take your coffee and enjoy it somewhere else.
Allez boire votre café ailleurs.
enjoy your day 28
enjoy your stay 76
enjoy your trip 17
enjoy your night 32
enjoy your evening 61
enjoy yourself 198
enjoy your meal 154
enjoy your flight 26
enjoy your lunch 41
enjoy your dinner 57
enjoy your stay 76
enjoy your trip 17
enjoy your night 32
enjoy your evening 61
enjoy yourself 198
enjoy your meal 154
enjoy your flight 26
enjoy your lunch 41
enjoy your dinner 57
enjoy yourselves 74
your coffee 48
coffee 1657
coffee or tea 19
enjoy 961
enjoy life 19
enjoy the game 20
enjoy it 293
enjoy it while it lasts 30
enjoy the ride 41
your coffee 48
coffee 1657
coffee or tea 19
enjoy 961
enjoy life 19
enjoy the game 20
enjoy it 293
enjoy it while it lasts 30
enjoy the ride 41