Give me a sec перевод на французский
366 параллельный перевод
Give me a sec.
Oui. Une minute.
Give me a sec to tell them, OK?
Laisse-moi une seconde, que je leur annonce.
Could you just give me a sec, Matthew?
Tu me donnes une seconde, Matthew?
- Give me a sec, please.
- Une seconde.
- Give me a sec. Carol?
Attends une seconde.
Can you... can you just give me a sec?
Pouvez-vous... pouvez-vous me donner juste une seconde?
- Give me a sec.
- Une seconde.
All right, just give me a sec.
D'accord. Une seconde.
Give me a sec.
Minute!
It sounds like a flag or a tarp or something. Give me a sec.
Peut-être un papier.
Give me a sec.
Zoé, donne - moi une seconde.
Zoe, give me a sec, all right?
Zoé, laisse-moi lui parler, s'il te plaît.
Just give me a sec...
Je dois juste...
Give me a sec.
Tout de suite.
I wasn't expecting company, so just give me a sec to clean the place up.
Je n'attendais pas de compagnie, je vais ranger un peu.
Give me a sec.
Attends une seconde.
- Just give me a sec, alright? - Yeah..
- Bon lâche moi deux secondes, d'accord?
Just give me a sec. I wanna work on my vows.
Je veux répéter mon consentement.
Give me a sec while my organs catch up.
Donnez-moi une seconde pendant que mes organes se replacent.
- Vic, can I see you? - Give me a sec.
- Je peux vous voir?
Give me a sec. Get out of here?
Sortir d'ici?
Give me a sec.'Kay?
Tu m'attends 2 secondes, Kay?
Just give me a sec. Changing my battery.
Le temps de changer de pile.
Alrite... you just give me a sec
D'accord. Une seconde.
OK, give me a sec. Bit of trouble here.
Ne bougez pas, j'ai un souci.
Just give me a sec here.
Une petite seconde.
Give me a sec.
Donne-moi une seconde.
Here, just give me a sec, okay? One sec.
Donne-moi une seconde, OK?
- Sure. Give me a sec.
- Donne-moi une seconde.
- Just give me a sec.
- Donne-moi une seconde.
Give me a sec. Patrick.
- Donnes moi un instand.
Give me a sec. I'll give you the exact location.
Donnez-moi une seconde, que je vous donne la localisation exacte.
- Give me a sec, I'll dump the line.
- Une seconde, je regarde.
Let me see. Just give me a sec.
Attends, une seconde.
Give me a sec.
Un instant.
Okay, just give me a sec.
Ok, laissez-moi un instant.
Uh, give me a sec.
Heu, une seconde.
Just give me a sec.
- J'y suis presque.
Give me a sec. Almost there.
Encore une seconde.
Give me the file for a sec?
Passez-moi le dossier une seconde.
Give me a Tarcos straight.
Un tarcaros sec.
Smitty, can you come in here and give me a hand for a sec?
Smitty, vous pouvez venir me donner un coup de main une seconde?
Give me a martini, straight up, with two olives.
Servez-moi un martini. Sec avec deux olives.
Well, give me half a sec, and I'll drive you.
Attendez, je vais vous y conduire.
Don't give me a "sec", let's go.
Il faut y aller tout de suite.
Don't give me a "sec", Iet's go.
II faut y aller tout de suite.
Give me that fiver for a sec.
Ça, c'est très malin.
Could you give me a sec, Stacy?
Une seconde, Stacey.
Give me just a sec.
Donnez-moi une seconde
Give me a sec.
Une seconde.
Just give me a sec.
J'ai à vous parler.
give me a second 352
give me strength 86
give me a hug 258
give me a sign 41
give me a number 36
give me a name 112
give me a minute 453
give me a kiss 294
give me a break 856
give me some sugar 34
give me strength 86
give me a hug 258
give me a sign 41
give me a number 36
give me a name 112
give me a minute 453
give me a kiss 294
give me a break 856
give me some sugar 34
give me that 1626
give me some space 28
give me the money 165
give me your phone 245
give me 926
give me your hand 884
give me a hand 451
give me some 144
give me one minute 22
give me some money 47
give me some space 28
give me the money 165
give me your phone 245
give me 926
give me your hand 884
give me a hand 451
give me some 144
give me one minute 22
give me some money 47