Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Give me one second

Give me one second перевод на французский

326 параллельный перевод
Just give me one second, lover.
Donne-moi juste une seconde, chéri.
In fact... I'm sorry. Just give me one second.
En fait, donnez-moi une petite seconde.
Let me talk to her. Give me one second.
Laissez-moi lui parler.
Could you just give me one second?
Tu peux attendre un moment?
Give me one second.
Donne-moi une seconde.
Give me one second to straighten up my desk.
Il est là. Donne-moi une seconde pour ranger mon bureau.
All right, can you just give me one second?
Une seconde, s'il te plait.
Just give me one second.
Excusez-moi une seconde.
Just give me one second.
Une seconde.
Please, give me one second.
Deux secondes.
Just give me one second, I'm sorry, Darci.
Donnes-moi juste une seconde, excuses-moi, Darci.
Give me one second to confer with my colleagues.
- Donnez-moi une seconde pour consulter mes collègues.
Just give me one second.
Je vais arranger ça.
Just give me one second.
Juste une seconde.
- Just give me one second.
- Un petit instant.
Give me one second, would you?
Donne-moi juste une seconde?
Just give me one second.
Donnez moi juste une seconde.
- Give me one second.
Une seconde.
Just give me one second, all right? I'll find her.
Accordez-moi une seconde, je vais la retrouver.
I just... give me one second
Donne-moi une seconde.
Give me one second, all right? I don't trust this guy with my partner.
Je n'aime pas laisser mon équipier avec ce mec.
Now, just give me one second.
Accordez-moi une seconde.
Just give me one second. I can't find the booklet.
On en a une sur le mur.
You gotta just give me one second.
Donnez-moi une minute.
Look, just give me one second, will you?
Excuse-moi une seconde, d'accord?
Give me one second, please.
- Un instant, s'il vous plaît.
Just give me one second.
Accordez-moi une seconde.
Just give me one second and I will have them up on the plasma.
Un instant et je vous les passe sur l'écran.
- Just give me one second.
Quoi de neuf, mon frère?
Give me one second.
Donne-moi un moment.
Max, just give me one second.
Max, donne moi une seconde.
Give me one second.
Attends une seconde.
Give me just one second here.
Donnez-moi une seconde.
If you'll excuse me for one second while I give the patient a quick... nostrilectomy. This is it.
Excusez-moi pendant que je fais au patient une rapide "Narinectomie".
I've attached the first cable, give me the second one.
Premier câble fixé.
Give her some Coke. Excuse me one second. Hello?
Excusez-moi une seconde...
- Give me a chance here. One second.
- Minute, papillon!
Give me a second. One second.
Attends une seconde.
I know, give me one more second.
Je sais. Donnez-moi une seconde.
Sure, just give me one second.
Je te demande une seconde.
I'll be right there just give me one more second.
J'arrive toute suite. Laissez-moi encore une petite seconde.
Just give me one more second to check the flow - field parameters.
Encore une seconde. Je vérifie les paramètres du champ de flux.
- Just give me one second.
Une seconde.
Um, can you give me one second? Please don't go anywhere.
Une seconde, ne disparaissez pas.
And I don't deserve a second chance to be your father, but I'm hoping you'll give me one anyway.
Et je ne mérite pas une seconde chance d'être ton père, mais j'espère que tu me la donneras quand même.
Give me one more second.
Encore une seconde.
Sharona, just give me one more second.
Sharona, donne-moi une seconde.
Give me the second one first
Donne-moi la seconde en premier.
Just give me one second.
Donne-moi juste une seconde
Give me just one second.
Une seconde, je reviens.
Just give me one second.
- On allait partir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]