Grandmaster перевод на французский
128 параллельный перевод
Where is the grandmaster of the school?
Où se trouve le grand maître de l'école?
As Grandmaster of the Granada Lodge...
En temps que Maître de Ia Loge de Grenade...
Thank you for the lesson, Grandmaster Kwong. It's gonna cost you more this time, Whyte.
merci pour la leçon maître Wong ça va te coûter cher cette fois Whyte!
As the Grandmaster of the Orange Lodge.
Au sein d'une secte protestante.
My greeting, grandmaster
Je salue le Grand Maître.
Bestow strength on me, Grandmaster
Que Dieu me donne la force de combattre le mal!
Kolrami is a third-level grandmaster at the game of strategema.
Kolrami est un grand maître de 3ème niveau au jeu de stratagème.
I do not want to miss the special premiere of Grandmaster and the Gopher.
Je ne veux pas rater le pilote de Grand maître et la taupe.
The Grandmaster's here.
le grand maître est ici.
Come on, Grandmaster. Show me something. Show me something Grandmaster.
Allez, Grand maître, épate-moi.
"attained the rank of Grandmaster."
"a atteind le rang de grand maître"
The first time a chess-playing computer beat a grandmaster?
Première victoire d'un ordinateur sur un grand maître.
Grandmaster Flash and the Furious Five... agnd, ofcourse, my first pair of British Walkers.
Grandmaster Flash et les Furious Five... et, bien sûr, ma première paire de British Walkers.
Rondell said the street ain't seen blow this strong since Grandmaster Flash.
Pour Rondell, ça déchire comme le rap de Grand Master Flash.
The street ain't seen blow this strong since Grandmaster Flash.
Ça déchire comme le rap de Grand Master Flash.
I studied karate with a Chinese grandmaster.
Un grand maître chinois m'a appris le karaté.
No... Wen Biao is the grandmaster of hard monkey boxing!
Non, Wen Biao, le grand maître de Boxe du Singe!
You could break it down intellectually why Grandmaster Flash was art, why Run DMC was art, why Whodini was art, and music.
On pouvait expliquer pourquoi Grandmaster Flash était un artiste, Run DMC et Whodini, pourquoi c'étaient des musiciens.
From São Paulo, Brazil the Redbelt himself the Professor, Grandmaster Joao Moro.
Il nous vient de Sao Paolo, au Brésil, le Ceinture rouge en personne : le Professeur et Grand Maître Joao Moro!
He's a chess grandmaster, the best in the world.
Il a le titre de Grand Maître * d'échecs, le meilleur au monde.
He's a grandmaster national champion.
C'est un Grand Maître international.
International grandmaster patrick kloster will be playing Simultaneous matches against four of The highest ranked players in california.
Le Grand Maître international Patrick Kloster va jouer simultanément contre quatre des meilleurs joueurs de Californie.
Ladies and gentlemen, Please welcome international grandmaster patrick kloster.
Mesdames et Messieurs, accueillons le Grand Maître international :
In 1949, Grandmaster lp Man settled in Hong Kong.
En 1949, Grandmaster homme ip réglé à Hong Kong.
In 1967, Grandmaster lp Man started the Wing Chun Athletic Association to foster the spirit of Wing Chun with a group of like-minded enthusiasts, fulfilling the most cherished dream of his later years.
En 1967, grand maître l'homme ip. Commencé le wing chun association sportive. De favoriser l'esprit de Wing Chun avec un groupe de passionnés d'esprit,
The lineage of Grandmaster lp Man's disciples has exceeded two million people.
La lignée de grand maître Ip Man disciples. A dépassé les deux millions de personnes.
Kool Herc, Grandmaster Flash and Afrika Bambaataa were the first three DJs that really put hip-hop music into effect.
Kool Herc, Grandmaster Flash et Afrika Bambaataa sont les trois DJ à qui l'on doit le hip-hop.
The Grandmaster wants us to join with a force out in the desert.
Le Grand Maître nous veut pour rejoindre son armée dans le désert.
It is an honourable discharge, signed by grandmaster Torroja.
C'est une décharge honorable signée par le Grand-Maître Torroja.
It is not the true cross that I doubt, Grandmaster.
Ce n'est pas de la vraie croix dont je doute, Grand-Maître.
Yup... thinks he's a grandmaster... claims that no one can beat him..
Oui. Il se prend pour un champion. Il affirme que personne ne peut le battre.
Gentlemen, behold Grandmaster Baron Von Wolff's legendary sword.
Messieurs, voici l'épée légendaire du baron Von Wolff.
Grandmaster, we Elders of the Ahnenerbe, call on you and your fallen brothers.
Grand maître, nous sommes les anciens de l'Ahnenerbe, nous vous invoquons, vous et vos frères déchus.
I am the Grand Master Caz.
Je m'appelle Grandmaster Caz.
In a gymnasium, a Soviet Olympic wrestler named Sacha Jordorovich, meets for the first time, the only female Chess Grandmaster of her era.
Dans un gymnase de Grozny, un champion olympique de catch, soviétique, s'appelant Sacha Jordorovich, rencontre pour la première fois, la seule femme, grand maître d'échec de son époque.
First up, fighting out of the stone crypt, is the undisputed grandmaster of Gothic giants.
Tout d'abord, depuis la crypte de pierre, le maître incontesté des géants gothiques.
We left Seattle, and went to Los Angeles to a different studio to finish this thing up.
{ \ pos ( 192,210 ) } GRANDMASTER RECORDERS LOS ANGELES, CALIFORNIE { \ pos ( 192,210 ) } On a quitté Seattle, et on est allés à Los Angeles dans un autre studio pour finir ce truc.
Brother Farman will take my place as Grandmaster.
Frère Farman prendra ma place de Grand Maître.
That key belongs to the Grandmaster of the Order...
Cette clé appartient au Grand Maître de l'Ordre...
He will marry the Chen-style kung fu Grandmaster's daughter Yu Niang
Yu Niang, la fille du grand maître.
Has dad forgotten the Bronze Bell prophecy left by the 10th Grandmaster?
Notre père a-t-il oublié le présage de la cloche?
A hundred years ago our 9th Grandmaster Chen Wang Ting created our family's kung fu Our 10th Grandmaster Chen Suo Le flourished it
Il y a cent ans, notre neuvième ancêtre créa le kung-fu Chen et notre dixième ancêtre le perfectionna.
Our 10th Grandmaster welcomed all challengers
Notre ancêtre était généreux avec tous les visiteurs.
Everybody wanted to send him on his way but our 10th Grandmaster said it was all right We had plenty of food to spare
Tout le monde voulait le chasser mais notre ancêtre lui donnait sans compter.
One day the monk watched the disciples practice Chen-style kung fu The Tiger Style Grandmaster and began snickering at them
Un jour, assistant à l'entraînement des Chen, le moine se moqua d'eux.
After what happened our 10th Grandmaster laid down the rules that our style couldn't be taught to outsiders
Cette histoire ébranla fortement notre ancêtre et il fit respecter cette interdiction.
Grandmaster I've angered my Master
Grand maître, elle n'est pas contente.
You're the Grandmaster Why are you always dressed in rags?
Vous êtes le grand maître et vous vous habillez très mal.
Whenever I appear as the Grandmaster everyone acts nothing but courteous I can't see the other side of them
Chaque fois que j'apparais habillé en grand maître, les gens me respectent et cachent leur vraie nature.
Howdy Grandmaster
Bonjour, grand maître.
- He's grandmaster of your father's order.
C'est le Grand Maître de l'Ordre de ton père.
grand 1583
grandma 1889
grandpa 1972
grandfather 615
grandson 76
grandmother 260
grandmama 26
grand hotel 17
grandad 150
grand theft auto 49
grandma 1889
grandpa 1972
grandfather 615
grandson 76
grandmother 260
grandmama 26
grand hotel 17
grandad 150
grand theft auto 49
granddad 239
granddaughter 53
grandkids 23
grandparents 30
grandchildren 52
grand a year 58
grand in cash 21
grand theft 27
grand larceny 24
grand a month 26
granddaughter 53
grandkids 23
grandparents 30
grandchildren 52
grand a year 58
grand in cash 21
grand theft 27
grand larceny 24
grand a month 26