Hail them перевод на французский
117 параллельный перевод
No, the Coast Guard would hail them down.
Non, les garde-côtes les interpelleraient.
Hail them, Mr Worf.
Appelez-les, M. Worf.
- Hail them!
- Contactez-les!
Try and hail them, Mr. Worf.
Essayez de les appeler, M. Worf.
- Hail them on other frequencies.
- Appel sur toutes les fréquences.
Hail them, Mr. Worf.
Contactez-les, M. Worf.
Hail them again, Mr. Worf.
- Recontactez-les. - Que font-ils?
Hail them.
Contactez-les.
- Hail them.
- Contactez-les.
Hail them.
Liaison.
- Did you hail them? - Aye.
- Vous les aviez appelés?
- Hail them.
- Appelez-les.
Hail them
- Aucune réponse.
- Hail them, Mr. Worf.
- Appelez-les, M. Worf.
Hail them.
Appelez-le.
Hail them, Lieutenant.
Appelez-les.
Hail them, Lieutenant.
Appelez-les, lieutenant.
Hail them.
Appelez-les.
Try to hail them, Lieutenant.
- Fréquence d'appel.
Hail them, Mr. Tuvok.
Appelez-les, M. Tuvok.
Hail them again.
Rappelez-les.
- Hail them.
- Ouvrez une fréquence.
Hail them. Let them know we're on a rescue mission.
Dites-leur que nous venons à leur secours.
Hail them, Mr. Kim.
- Appelez-les, M. Kim.
Hail them, Mr Kim.
Appelez-les, M. Kim.
Hail them.
- Appelez-les.
Hail them. No response.
Ils ne répondent pas à nos appels.
Hail them. Channel open. This is Captain Janeway of the Starship Voyager.
Appelez-les. ici le capitaine Janeway du vaisseau Voyager.
Hail them.
Fréquence d'appel.
They're charging weapons. - Hail them.
- Appelez-les.
It would be a shame if you forced me to hail them.
Ce serait dommage de devoir les appeler.
I'm trying to hail them.
J'essaie de les appeler.
Give them a hail, if you please.
Semoncez-les pour qu'ils se rendent.
You might give them a hail, Mr. Scott.
Appelez-les, Scott.
- Hail my legionaries, did you find them?
Avé, avé, mes enfants. Alors, vous avez les fraises?
Your oxen fear the stormy hail Of Russian arrows that them impale.
Tu n'avais pas prévu cela, les buffles sont effrayés par les flèches russes.
Hail Isis, goddess of life, take these souls, and give them back their bodies, who dwell in the region of the living.
Salut à toi, Isis, déesse de la vie. Prends ces âmes et rends-leur leurs corps, qui demeurent au royaume des vivants.
Hail the Egyptian ship and ask them for permission to come aboard.
CONTACTEZ LE BATEAU EGYPTIEN! DEMANDEZ L'AUTORISATION DE MONTER A BORD!
these persons will unfortunately hail you, given their excessive passion for sciences which I will never fail to rebuke them for.
Je ne cesserai pas de le leur reprocher.
All the troubles come from them, mermaids - hail, hunger, pestilence, Saracens!
Tout le mal vient des ondines. La grêle, la sécheresse, la peste, les sarrasins...
All these boors who tire themselves out on the field will hail with prayers and with songs him who will give his blood for them.
Tous ces vilains qui se fatiguent sur le champ salueront par des prières et par des chants qui donnera son sang pour eux.
# You can bet you're going to hear them when they hail us... #
♪ Vous pouvez parier que vous êtes allez les entendre quand ils nous saluent... ♪
# You can bet you're going to hear them when they hail us
♪ Vous pouvez parier que vous allez les entendre quand ils nous saluent
# Bet you're going to hear them when they hail us
♪ Parie que vous vous allez les entendre quand ils nous saluent
# You can bet you're going to hear them when they hail us # l stake everything on propinquity, Jeeves.
♪ Vous pouvez parier que vous allez les entendre quand ils nous saluent ♪ l tout miser sur Propinquity, Jeeves.
The choir, I'm told, has elected a new director, Sister Mary Clarence, who will lead them in "Hail, Holy Queen."
Le choeur a élu une nouvelle chef soeur Mary Clarence qui le ^ dirigera pour Hail, Holy Queen.
We'd better hail the Rio Grande and get them back this way.
Appelons le Rio Grande pour les faire revenir ici.
I'm going to hail them, see what they want.
Je vais voir ce qu'ils veulent.
Try to hail them.
Essayez de les appeler.
Hail them.
- Ouvrez une fréquence d'appel.
Harry, hail them.
- Harry, appelez-les.
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16