Have a nice trip перевод на французский
352 параллельный перевод
Did you have a nice trip? - Excellent!
Avez-vous fait bon voyage?
Have a nice trip, then.
Faites bon voyage.
- Did you have a nice trip?
- As-tu fait un bon voyage?
- Did you have a nice trip?
- Vous avez fait bon voyage?
- Goodbye. Hope you have a nice trip.
- Au revoir et bon voyage.
I hope you have a nice trip.
J'espère que vous ferez bon voyage.
- l hope you have a nice trip back. - Thank you.
Bon retour!
Have a nice trip, darling?
Tu as fait bon voyage, ma chérie?
- Have a nice trip, Father.
- Faites bon voyage.
- Hope you have a nice trip. - Thanks.
- Et bon voyage.
- Have a nice trip.
- Bon voyage.
Have a nice trip.
Faites bon voyage.
Have a nice trip, Geoff.
- Faites bon voyage, Geoff.
Much obliged. Hope you have a nice trip.
Faites bon voyage.
- Take care. Have a nice trip.
- Faites un bon voyage.
Have a nice trip.
Fais un bon voyage.
- Have a nice trip?
- Vous avez fait bon voyage?
Have a nice trip.
Bon voyage.
- Did you have a nice trip?
- Ça t'a plu?
Have a nice trip, Mr. Graham.
Faites bon voyage, M. Graham.
Did you have a nice trip?
Avez-vous fait bon voyage?
Have a nice trip, and come back real soon.
Bon voyage, et revenez-nous vite.
Have a nice trip? Yes.
- Vous avez fait bon voyage?
I hope you have a nice trip, ladies.
Faites bon voyage, mesdames.
Well, have a nice trip.
Bon voyage!
Have a nice trip?
- Vous avez fait bon voyage?
Have a nice trip.
- Bon voyage! - Voyage?
Hola, Clem, have a nice trip?
Clem, pas de pépins?
Have a nice trip?
- Tu as fait bon voyage?
Have a nice trip!
Bon voyage, adieu!
Have a nice trip. Thank you.
Bonne nuit, et bonne randonnée.
- Did you have a nice trip?
- Tu as fait bon voyage?
Have a nice trip, Paul.
Bon voyage, Paul.
Have a nice trip
- OK. Bon voyage
- Did you have a nice trip?
- Bon voyage?
Have a nice trip!
Bon voyage!
I hope so if the police doesn't do its duty properly... shut up and mount have a nice trip
Je l'espère. Si la police ne fait pas son travail... Tais-toi et monte.
- Have a nice trip.
- Amusez-vous bien.
Did you have a nice trip, Cousin Andre?
Avez-vous fait bon voyage, cousin André?
Have a nice trip, Billy.
Bon voyage, Billy.
Well, professor, have a nice trip. And we'll hear from you soon, uh?
Bon, professeur, bon voyage et à bientôt.
I hope you have a nice trip.
Bon voyage.
Have a nice trip?
Voyage agréable?
Herr Brooks, I'm sorry I'm late. Did you have a nice trip, I hope?
M. Brooks, désolé d'être en retard Avez-vous fait un bon voyage?
Well, have a nice trip, good man!
Eh bien, bon voyage, bon homme!
- I'll call you. - Have a nice trip.
Bon voyage.
I hope you have a nice trip.
- Faites bon voyage.
- Have a nice trip, Frank.
Bon voyage, Frank.
- Have a nice trip? - My son, where is he?
- Où est mon fils?
Did you have a nice trip?
Vous avez fait bon voyage?
Goodbye, have a nice trip!
- Bon voyage!
have a wonderful day 25
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a good time 307
have a good flight 33
have a great day 179
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a good time 307
have a good flight 33
have a great day 179