Have a seat перевод на французский
6,257 параллельный перевод
Have a seat.
Prenez place.
Have a seat.
Asseyez-vous.
Please, have a seat.
Je vous en prie, asseyez-vous.
Cesar, have a seat.
Cesar, asseyez-vous.
Have a seat, please.
Veuillez vous asseoir.
Let's, um... let's have a seat.
Asseyons-nous.
Please, have a seat.
Je t'en prie, assieds-toi.
Everybody quiet down and have a seat!
Arrêtez et asseyez-vous!
- Have a seat.
- Assieds-toi.
Have a seat.
Assied-toi.
- Please have a seat.
- Asseyez-vous.
Have a seat.
Assieds-toi.
Have a seat.
Assieds toi.
- Want to have a seat?
- Voulez vous un siège?
- Have a seat.
- Asseyez-vous.
Have a seat, please.
Asseyez-vous, je vous prie.
Please, have a seat.
S'il te plaît, assieds-toi.
You have a seat.
- Assis-toi.
Would you please all have a seat?
Voulez-vous tous vous asseoir?
Please, have a seat.
S'il vous plaît, asseyez-vous.
Have a seat.
Assis-toi.
Sit down- - Have a seat.
Assis-toi.
Have a seat there.
Prends une chaise.
Uh, could you have a seat, please?
Pourriez-vous vous asseoir s'il vous plaît?
Have a seat.
Prenez un siège.
Henry, Jo, have a seat, please.
Henry, Jo, asseyez vous, je vous en prie.
Have a seat.
- Asseyez-vous.
Have a seat.
Prenez une chaise.
Have a seat.
Asseyez vous.
Have a seat, Junior.
Assieds-toi, Junior.
Mr. Grassi, please have a seat.
M. Grassi, je vous en prie, prenez place.
- Aw. - Such a boy. - Have a seat.
Quel joli garçon.
Have a seat, Mr. Martin.
Prenez un siège, M. Martin.
I'm just doing laundry, but have a seat.
Je fais juste la lessive, mais assieds-toi.
Have a seat.
"un peu plus patiente, " ou j'ai besoin d'être plus à l'écoute ", vous voyez?
Lyla, have a seat.
Lyla, asseyez-vous.
Thank you very much for coming. Please do have a seat.
Je vous en prie asseyez-vous.
Hey, have a seat.
Assieds-toi
Okay, Franklin, have a seat.
Ok, Franklin, assis toi.
- Um, can you have a seat, please?
Vous pouvez vous asseoir, s'il vous plaît?
- Oh, well, uh, why don't you have a seat?
Eh bien, pourquoi ne pas t'asseoir?
So, um... have a seat.
Donc, hum... assied-toi.
All right, um, why don't you have a seat in the lounge.
Allez donc vous asseoir dans le salon.
Can you please just, uh, have a seat?
Pouvez-vous juste vous asseoir?
Have a seat, Murdoch!
Asseyez-vous, Murdoch!
Please have a seat.
Asseyez-vous.
Have a seat.
Prends un siège.
Come have a seat.
Viens donc t'asseoir.
We have an extra seat.
On a des sièges en plus.
Please, have a seat.
Asseyez-vous.
- CARLA, WHY DON'T YOU HAVE A SEAT?
Carla, prenez une chaise.
have a wonderful day 25
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good week 16
have a good weekend 70
have a good time 307
have a good flight 33
have a great day 179
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good week 16
have a good weekend 70
have a good time 307
have a good flight 33
have a great day 179