Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / Here's your tea

Here's your tea перевод на французский

64 параллельный перевод
Here's your tea, darling.
- Ton thé est servi, chérie.
Now, here's your tea. I hope you like it.
Voici votre thé.
" Captain Vickery, here's your tea.
" Captain Vickery, votre thé.
Oliver, here's your tea, and take them bits.
Oliver, dépêche-toi d'avaler.
Here's your tea, Barnes.
Voici ton thé, Barnes.
Here's your tea.
Voilà votre thé.
Here's your tea..
S'il vous plait, votre thé.
- Masseur, here's your tea.
- Masseur, voici votre thé.
Here's your tea.
- Tiens, ton thé.
Here's your tea. Thank you for waiting. Thanks.
Voilà votre thé.
Here's your tea, Tita.
Ton thé Tita.
- Here's your tea, Andy.
- Voilà ton thé.
- Here's your tea.
Voilà le thé.
Here's your tea.
Et voici le thé.
Here's your tea and crackers.
Et voilà. Le thé au lait et les biscottes.
Not like that. Here's your tea.
Voilà ton infusion.
Now here's your tea.
Voilà ton thé.
- Here's your tea, Colonel.
- Voilâ votre thé, mon colonel.
Here's your tea, ma'am.
- Voilà votre thé, Madame.
Here's your tea, Thomas.
Oh! Pauline, ça me fait très plaisir!
Roscoe dear, here's your tea and biscuits.
Cher Roscoe, voilà ton thé et tes biscuits.
Here's your tea
Bonjour, je vous sers du thé?
Here's your tea.
Voilà le thé.
Here's your tea.
Votre thé, Madame
Here's your tea.
Voila ton thé.
Here's your tea, Phoebe.
Voilà ton thé, Phoebe.
Here's two shillings to get tea and a bun for your birthday.
Tiens deux shillings pour ton anniversaire.
Here's your tea.
Votre thé.
Here's your tea, Leo.
Voilà votre thé, Leo.
Here's your tea, your Majesty.
Votre thé, Majesté.
- Here's your tea.
- Voilà ton thé. - Merci.
Bernard, here's your tea.
"Tiens, ton thé!"
Here's your tea.
Voilà ton thé.
Here's your tea, Mom.
Voici votre thé, belle-maman.
- Here's your iced tea, Grandma.
- Voilà ton thé glacé, grand-mère.
Here's your tea
Voici ton thé.
Here's your chai tea.
Voilà ton thé Chaï.
And till then... here's a song to keep your morning tea company.
.. voilà une chanson pour tenir compagnie à votre thé matinal!
- Come on, man. - Oh, your ice tea's here.
Vos thés glacés sont là.
Here's your tea, Phyllis.
Voici votre thé, Phyllis.
It was a lot of guys in Boston going, "Here's your tea, right here!"
C'était plutôt : "Tiens. Ton thé, tu peux te le carrer."
Well, there's not much around here in the way of your cappuccino culture, but I'm sure Mrs. Mac will do you a cup of tea and an Anzac biscuit for the road.
Bon, tu auras du mal à trouver du cappuccino dans le coin, mais Mme Mac te donnera bien du thé et un cookie pour la route.
There's a cup of tea here with your name on it.
Une tasse de thé t'attend ici.
Here's your tea, mother.
Voici ton thé.
Here's your tea, Mother.
Voici ton thé, mère.
Here's your tea, Mr. Waterman.
Votre thé, M. Waterman.
Here's your iced tea.
Voilà votre thé glacé.
Excuse me, Larry. Here's your tea.
Excusez-moi, Larry.
Here's your tea, Doc.
Ton thé, Doc.
Okay. Here's your tea. - There you go.
Voici votre thé.
Here's your tea, and here's some more of my special... well, wait until you see the backyard.
Tiens, ton thé... et encore de ma spécialité... Attends d'avoir vu l'arrière.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]