Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Indistinct radio chatter

Indistinct radio chatter перевод на французский

88 параллельный перевод
[indistinct talking ] [ indistinct radio chatter]
Gus est là pour vous aider.
[Indistinct radio chatter ] [ Radio chatter : Copy that, R31D]
[Radio... ] [ * * *]
[Indistinct radio chatter]
[Indistinct radio chatter]
[Indistinct radio chatter]
C'était qui? Central, 10-5.
( indistinct radio chatter )
( bavardage indistinct de radio )
( indistinct radio chatter )
( Bavardage de radio indistinct )
( Indistinct radio chatter )
( Bruits de fond d'une radio )
( Indistinct radio chatter )
[Sons indistincts de radio]
( indistinct radio chatter )
[CONVERSATION RADIO INDISTINCTE]
[men shouting ] [ screaming ] [ indistinct radio chatter ] [ gasping]
[hommes criant ] [ en hurlant ] [ conversations radio indistincte ] [ halètement]
[shouts ] [ indistinct radio chatter ] [ men shouting]
[des cris ] [ conversations radio indistincte ] [ hommes criant]
[indistinct radio chatter]
[DISCUSSION RADIO INDISTINCTE]
[indistinct radio chatter]
[DISCUSSION SUR RADIO INDISTINCTE]
( indistinct radio chatter ) The aggregation of dust particles and general preservation of space suggests our killer is somehow stuck in time.
( conversations radio indistincte ) l'agrégation des particules de poussière et la préservation générale de l'espace suggère notre tueur est en quelque sorte coincé dans le temps.
[tires squealing ] [ indistinct radio chatter]
[pneus crisser ] [ conversations radio indistincte]
( indistinct radio chatter )
( conversations radio indistincte )
[indistinct radio chatter]
[conversations radio indistincte]
[indistinct radio chatter] Did you give him anything?
[conversations radio indistincte] lui avez-vous quelque chose?
- ( indistinct radio chatter )
- [PEU CLAIRE RADIO BAVARD]
[indistinct radio chatter]
[bavardage de la radio indistinct]
♪ tense music ♪ [utensil clinks, door slams ] [ brakes squeal ] [ indistinct radio chatter]
♪ ♪ musique tendue [Tintements ustensile, porte claque ] [ Freins crissent]
♪ ♪ ♪ [indistinct radio chatter, horn honks in distance]
♪ ♪ ♪ [Bavardage radio indistincte, klaxon klaxonne à une distance]
It's funny every time i hear it. [Indistinct chatter on police radio] I don't see why we couldn't have gone over with him.
C'est marrant chaque fois que je l'entends.
INDISTINCT RADIO CHATTER MUTTERS
On y va?
No. ( Indistinct police radio chatter )
Non.
( Indistinct chatter on radio )
( Bavardage indistinct sur radio )
( Police radio chatter, indistinct conversations )
( Radio de police, conversations indistinctes )
[Indistinct police radio chatter]
[Bavardage dans la radio de police]
( indistinct conversations, radio chatter ) 35-year-old male driver in M.V.C.
Homme de 35 ans, conducteur dans un M.V.C.
( Indistinct conversations ) ( Police radio chatter )
Merci pour ce que vous avez fait.
RADIO : ( Indistinct chatter )... hold the city and its reservoirs tonight under ceaseless Japanese shelling and bombing brutally pushing back attacks from two directions.
... détiennent la ville et ses réservoirs ce soir sous les pilonnages et les bombardements japonais continus * * * des attaques venant de deux côtés.
( Police radio chatter, indistinct conversations )
( Bruit de la radio de police, paroles inaudibles )
( Indistinct conversations, police radio chatter )
( Conversations indistinctes, conversation radio de la police )
[ Alert The Medic's "The Weatherman ( Pt. 2 )" plays ] ( Indistinct conversations, police radio chatter )
( Conversations indistinctes, radio police parle )
( Radio chatter ) ( Man ) Hey, you spoke to, uh... ( Indistinct conversations, radio chatter continues )
Vous avez parlé à...
[Indistinct police radio chatter]
[RADIO DE POLICE]
( indistinct military radio chatter )
[CONVERSATION MILITAIRE INDISTINCTE]
( indistinct military radio chatter )
( Conversations radio militaire indistincte )
[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
[POLICE PEU CLAIRE RADIO BAVARD]
[groaning ] [ indistinct chatter over radio] Come on.
[gémissement ] [ bavardage indistinct sur la radio] Allez.
( indistinct police radio chatter )
( conversations radio de la police indistincte )
- ( indistinct police radio chatter )
- ( Conversations radio de la police indistincte )
( indistinct police radio chatter ) Every available cop for 20 miles, Nassau and Suffolk PDs has been searching.
Tous les flics à 30 km à la ronde sont en alerte.
[indistinct radio chatter ] [ dramatic music ] [ glass shatters] One, two, three.
Un, deux, trois.
[sirens blaring ] [ indistinct radio chatter] There's a smell of gas coming from 6111.
Ça sent le gaz au 6111.
[indistinct police radio chatter] I checked lauren cole's apartment.
J'ai vérifié l'appartement de Lauren Cole.
( INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO )
( BAVARD PEU CLAIRE SUR LA POLICE RADIO )
[Siren wailing, police radio chatter ] [ Indistinct conversations]
[Siren lamentations, bavardage radio de la police ] [ conversations indistinctes]
[Indistinct chatter over radio]
[bavardage indistinct sur la radio]
[Sirens stop, car door closes ] [ Indistinct chatter over police radio]
[Arrêt Sirènes, porte de la voiture ferme ] [ bavardage indistinct sur la radio de la police]
[Scoffs ] [ Indistinct chatter over radio]
[Scoffs ] [ bavardage indistinct sur la radio]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]