Jackie boy перевод на французский
98 параллельный перевод
How do I look, Jackie boy?
Comment tu me trouves?
All right, Jackie boy. We've got your favourite ship all set to go.
Jackie, ton avion préféré t'attend.
I've waited, Clarice, but how long can you and old Jackie Boy wait?
J'ai attendu, mais combien de temps vous et ce vieux Jack pourrez attendre?
The new member of the swimming team wants to talk to you. Hey, Jackie boy.
Le nouveau membre de L'equipe de natation veut te parler.
No such luck, Jackie boy.
Ce serait trop beau, mon jacquot!
Come on. - Jinx, Jackie boy!
- La poisse, Jackie boy!
Do yourself a favor, Jackie Boy, and get help, like... a shrink.
Tu devrais te faire aider, Jackie-Boy. Par un psy!
Jackie Boy, it's a regular African love fest in here!
Jackie-Boy, c'est une vraie orgie africaine!
Wish you'd dropped by earlier, Jackie Boy. Then you could've met my boyfriend.
C'est con que tu sois pas passé plus tôt, je t'aurais présenté mon mec.
It's a chance I shouldn't be taking, but I can't go home and forget about it, and let Jackie Boy and his pals find their fun.
C'est vrai que je risque gros, mais je peux pas laisser Jackie-Boy et ses potes partir dans la nature.
I cut my Caddy across the park to pick up Jackie Boy heading like a bat outta hell up the hill.
Je coupe par le parc pour cueillir Jackie-Boy qui fonce vers la colline.
Then Jackie Boy saves me a great, big, steaming pile of trouble.
C'est alors que Jackie-Boy me sauve la mise.
Jackie Boy's leading us straight to Old Town.
Jackie-Boy se dirige droit vers la vieille ville.
Watch your step, Jackie Boy.
Fais gaffe où tu marches.
I'm fishing around in Jackie Boy's pants.
Je m'occupe de Jackie-Boy.
Jackie Boy, you son of a bitch.
Jackie-Boy, espèce de fils de pute!
We were barely able to get the trunk closed as it was, we packed it so tight. There wasn't anything we could do but pile Jackie Boy in right next to me. Out where anybody who cares to look will see him.
On avait déjà tellement de mal à fermer le coffre qu'on a dû mettre Jackie-Boy sur le siège avant, comme ça, tout le monde peut le voir.
You shut the hell up, Jackie Boy.
Ferme ta gueule, Jackie-Boy.
Jackie Boy will go into the damn tar pits,
Jackie-Boy s'enfoncera dans le marais d'asphalte.
If you'd shown up ten minutes earlier, we'd still have Jackie Boy's head.
Si t'étais arrivée dix minutes avant, on aurait la tête de Jackie-Boy.
First, we gotta get Jackie Boy's head before it gets to wherever it's going and this situation blows wide open.
Mais d'abord il faut remettre la main sur Jackie-Boy, avant que la situation dégénère complètement.
Jackie Boy's head is so close to me I could almost reach out and grab it right then and there.
La tête de Jackie-Boy passe si près de moi que je pourrais presque l'attraper.
Come on, Jackie boy, we've got places to go.
Viens, Jack, on a mieux à faire.
I made it, Jackie Boy, and you didn't.
C'est moi qui t'ai fait, Jackie Boy, et pas le contraire.
Jackie Boy.
Jackie Boy.
"get with the program, Jackie Boy, or be happy riding pine."
"mets-toi dans le programme, Jackie Boy, ou sois heureux en montant les pins."
Tell Jackie Boy I'm sorry and tell Justin, "throw for the corners."
Dites à Jackie Boy que je suis désolé et dites à Justin, "lance là dans les coins."
Jackie boy.
Jackie boy.
Jackie boy, make sure they stay for the entire party.
Jackie boy, assurons-nous qu'ils restent pour toute la fête.
Ah, Jackie Boy, you've got it bad.
Jackie, t'es accro.
Cigarettes and no matches, that's me all over. That's jackie rhoades, the halfway boy.
Pas d'allumettes... des cigarettes et pas d'allumettes.
Right, Jackie-boy?
Pas vrai, Jackie-boy?
I know that cowboy crap don't appeal to nobody except every 42nd Street Jackie.
Ton numéro de cow-boy n'impressionne personne... sauf les roulures de la 42ème.
Jackie, boy! Jack!
Jackie, vas-y mon gars!
Depart now and you separate yourselves from the vital legacies of Robert Johnson, Muddy Waters, Willie Dixon Jimmy Reed, Memphis Slim, Blind Boy Fuller Louis Jordan, Little Walter, Big Walter, Sonny Boy Williamson One and Two Otis Redding, Jackie Wilson, Elvis Presley and Robert K. Weiss.
Partez et vous vous couperez de l'héritage vital de Robert Johnson, Muddy Waters, Willie Dixon, Jimmy Reed, Memphis slim, Blind Boy Fuller...
You're a country boy, Jackie.
T'es un campagnard, Jackie.
There's this guy. Jackie T. Plays it off like he's my boy.
Ce type, Jackie T., fait comme si on était potes.
My career Jackie and her kids and that boy.
Ma carrière... Jackie et ses enfants, et ce garçon.
Jackie, I am not a pageant boy.
Je ne suis pas chevalier servant.
Michael ignored Jackie, and she kissed another boy.
Michael a ignoré Jackie, et elle a embrassé un autre garçon.
Boy, Jackie looks mad. Yeah.
Jackie a l'air furieuse.
Your competition for Jackie is, uh egg boy!
Alors, Hyde, la compétition pour Jackie c'est pas trop dur avec.. ... le buveur d'oeufs!
So your story is that you were with Jackie... because Fez had a boy-on-boy dream about you?
Alors comme ça, tu étais avec Jackie parce que Fez a fait un rêve homo à propos de toi?
It's five to Jackie S, not Jackie P, and in the northern town of Dirty Boy lies this sublime newsagent's.
Il est Jackie S. moins cinq. Pas Jackie P. Ce sublime marchand de journaux est situé dans la ville de Dirty Boy.
They have a baby boy and a slightly introverted 8-year-old named Jackie.
Ils ont un bébé, un garçon et Jackie, une petite fille de 8 ans, mince et introvertie.
Boy! You've put on weight, Jackie Chan.
Oh, tu as pris du poids, Jackie Chan.
Jackie, you're everything this poor little orphan boy ever needed.
Jackie, tu es tout ce que ce pauvre orphelin a toujours voulu.
Jackie loves the foreign boy, ola, taco!
Jackie aime l'étranger, ola, taco!
Yeah, he's Auntie Jackie's sister's brother's boy.
Ouais, c'est le fils du frère de la sœur de Tante Jackie.
Russell Wallace kidnapped Jackie Buckner changed the boy's name, and forced him to masquerade as his own son for four long years.
Russell Wallace a enlevé Jackie Buckner... changé son nom et l'a forcé à devenir son propre fils... pendant quatre longues années.
We're claiming my client provided safe haven to the boy.
Nous prétendons que mon client a fourni un refuge à Jackie Buckner.
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
jackie 1700
jacking 16
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
jackie 1700
jacking 16