Jazz hands перевод на французский
54 параллельный перевод
So that's, "Steppity-step and jazz hands."
Enjambées de jambes et mains jazz.
Jazz hands over there?
Le type qui bouge les mains?
Maybe because I can finish a sentence without the use of jazz hands...
Peut-être parce que je peux finir une phrase sans faire ce geste des mains...
- I got jazz hands and Fosse feet!
- Je suis faite pour danser du Fosse.
Jazz hands!
- Bouge tes mains!
I was the only pilgrim that could do "jazz hands."
J'étais le seul pèlerin à pouvoir faire "les mains jazzy".
Since I already know about it, right, why don't I go in there and make a big show, give her some J.D. razzle-dazzle, some jazz hands.
Comme je suis déjà au courant, si j'allais la voir en grande pompe pour la féliciter et lui donner tout un spectacle.
You can't just flash some jazz hands and then abracadabra... brotherly love.
Tu ne peux pas juste agiter les mains et abracadabra... l'amour fraternel.
Little jazz hands, huh, charlie?
Un peu de jazz, Charlie?
Yeah, because there's nothing scarier than a guy coming at you with jazz hands.
Rien de plus impressionnant qu'un type qui se trémousse!
This is my associate, Jazz Hands.
Voici mon associé, Jazz Paluche.
Jazz hands, love it.
Les marionnettes. J'adore.
What's with the jazz hands?
C'est quoi, ce ballet de mains?
Jazz hands.
Avec des pierres sans défaut, pas de la pacotille.
And when I cough, can you do jazz hands? What's that { \ * jazz hands }?
Si je tousse, fais les mains du jazzman.
He auditioned over 40,000 kids... who showed up with their hearts on their sleeves... and their jazz hands in the air.
Il a auditionné 40 000 jeunes qui sont venus hystériques, avec les mains en l'air.
Jazz hands ready.
Dis-moi.
Not jazz hands!
Pas des mains de danseur!
Jazz hands.
Les mains de joueur de jazz.
Oh, I didn't think that was dotted line yet, jazz hands.
J'ai un rendez-vous. Voici mon contrat.
We start with a pop, shimmy, then lock, jazz hands, then pop, lock, back to the shimmy.
Nous commençons avec du pop, shimmy, lock, les mains en jazz, puis pop, lock et retour au shimmy,
- Fosse, jazz hands.
- Fosse, jazz hands.
This is the jazz hands section.
C'est la section pour les mains jazzy.
Keep practicing those jazz hands back in the corner.
Continue de t'entraîner au jazz derrière dans le coin.
Did everybody do the jazz hands?
Tout le monde fait les mains jazz?
Uh, I was wondering if you knew what jazz hands were?
Vous savez ce que sont des mains jazz?
Oh, I just overheard the director ranting about jazz hands, so I was curious to know what got him so worked up.
Oh, j'ai juste entendu le metteur en scène râler à propos de mouvements de jazz. et je voulais savoir pourquoi il était si contrarié.
Well apparently, he hate, hate, hates jazz hands.
Apparemment, il déteste les mouvements de jazz.
And she, along with everyone else who auditioned, made sure that the dancer that came after them didn't use the jazz hands so that they didn't lose their job... until Bridget.
Et elle, ainsi que toutes les autres, s'est assurée que la danseuse qui passait après elles de ne pas faire de mains jazz. Pour qu'elles ne perdent pas leur job... jusqu'à Bridget.
Jazz hands!
- Mains de Jazz!
Jazz hands at the ready.
Mains de jazz fin prêtes.
You think I'm gonna risk these jazz hands?
Vous pensez que je vais risquer ces mains de jazz?
Uh, nobody can see you doing jazz hands.
Personne ne peut voir tes mouvements de jazz.
Yeah... Sounds super edgy, Jazz Hands.
Semble super aigu, mains de jazz.
Go fuck yourself, Jazz Hands.
Va te faire foutre, lopette.
And, Reverend, well, if Jazz Hands ain't your middle name, it ought to be.
Et Révérend, votre deuxième prénom devrait être "mains jazzy".
No jazz hands were raised, no heels were kicked.
Pas de chorégraphie, pas de claquettes.
And I don't mean this Occupy Wall Street bullshit, with their human microphone and their jazz hands.
Et pas ce "Occupy Wall Street" à la con, avec leur micro humain et les mains s'agitant dans tous les sens.
♪ Jazz hands ♪
♪ Bougez les mains ♪
Okay, off-key, and the jazz hands were unmotivated.
Moche, et le mouvement des mains était démotivant.
- Jazz hands.
- Mains de jazz.
Oh, don't jazz hands me, you motherfuckers.
Oh, arrêtez, bande d'enfoirés.
Come on, jazz hands.
Allez, viens.
Jazz hands!
Mains jazzy!
This is jazz hands, the end of an explosive musical number.
Ça, ce sont des mains jazzy, la fin d'un numéro musical explosif.
This is my Monday morning locust-herding jazz hands.
Ceci est mon lundi matin criquets paître les mains de jazz.
No need for jazz hands now.
Pas besoin de mains de jazz maintenant.
You can put your hands down, Jazz.
Vous pouvez baisser les bras, Jazz.
"Jazz"... "hands."
Les "mains" "Jazzy"...
I thought maybe the friend was a magician or a jazz dancer, because of the way she was moving her hands.
Je pensais qu'elle était magicienne ou danseuse de jazz, vu la façon dont elle bougeait ses mains.
But white people got their lululemon hands on it... and turned it into the smooth jazz of the fitness world.
Ça ne dérangera pas leur quotidien de manière drastique et problématique.
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands where i can see them 140
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands where i can see them 140
hands on your head 187
hands behind your back 288