Left to right перевод на французский
1,780 параллельный перевод
Left to right, back to front.
De gauche à droite de l'arrière vers l'avant.
So, from left to right.
De gauche à droite :
Try to transfer some fuel from the right wing to the left.
- Essayez de transférer du carburant de l'aile droite sur l'aile gauche.
The Indians even tattoo lines on the right hand to influence things on the left.
Les Indiens se tatouaient des lignes dans la main droite pour influencer les choses de la main gauche.
We've got our actors in this rickshaw which we've got on a gimbal here, which we're steering from left to right just so that it gives that sensation of flying.
Nous n'aurons ni trêve, ni négociation avec vous, ni avec la macabre bande qui suit votre abjecte volonté.
Down this street, then right on Sonnenburger, across the tracks, then left on Dδnisch. At the Chinese restaurant, we cross the bridge and take Schwedter to Gleim and then back again.
Jusqu'au bout de la rue, après à droite dans la Sonnenburger, on passe au-dessus des rails, puis la Dänen, jusqu'au Chinois, on traverse le pont, on prend la Schwedter et la Gleim et on revient.
Passing to the left side, the ball is back to the center again. To the Kim Sang-eun in the right side.
Passant par la gauche, la balle revient au centre... vers Kim Sang-eun sur la droite.
In Italy the main trend... of the press and political commentators... is to fear the powerful, and to show reverence no matter who they are, left or right-winged, Berlusconi or D'Alema.
En Italie, généralement, la presse, les commentateurs, ont peur du pouvoir. Ils se montrent polis, respectueux, face au pouvoir de gauche ou de droite, face à Berlusconi ou D'Alema.
I'll go to the right, and you go left.
Je vais à droite et toi à gauche.
It's right down this hall and to the left.
C'est juste là dans ce hall, à gauche.
Jack's about the only friend I have left, so I'm going to do everything - I can to keep him safe, all right? Okay.
Jack est peut-être le seul ami qu'il me reste donc je vais tout faire pour qu'il soit en sécurité, d'accord? Ok.
Yes. He's lost his left hand, so he's going to be "all right."
Il a perdu sa main gauche, alors il va s'en sortir.
Cally, you're gonna flank out to the left... making a feint on the Cylon position... hopefully drawing their fire long enough for me and Seelix... to flank out to the right and get a shot at the console.
Cally, vous allez contourner par la gauche, faisant diversion pour les Cylons, ce qui, espérons-le, attirera leur feu assez longtemps pour que Seelix et moi contournions sur la droite et puissions tirer sur la console.
Guys are more organic- - you know, good stuff up to the left ; crap... bottom right.
Les garçons sont plus instinctifs. Les trucs bien en haut à gauche, Les trucs nazes... en bas.
Extremes to the left, to the right.
Des extrêmes à gauche, à droite.
Entrance wound just below his left ear, exited below and to the front of his right ear, severing the right common carotid.
La balle est entrée sous l'oreille gauche et elle est ressortie à droite, en touchant la carotide.
Is the other hole to the left or to the right?
Est-ce que l'autre trou est à gauche ou à droite?
All right, the relative size of the letters and the spacing between them appear to be consistent with both Vlad's appointment book and the good-bye note left by Svetlana.
Bon, la taille comparative des lettres et l'espacement entre elles semblent correspondre toutes deux au registre des rendez-vous tenu par Vlad et à la note d'adieu laissée par Svetlana.
Trajectory is back to front, right to left and slightly downward.
La trajectoire va de l'arrière vers l'avant, de la droite vers la gauche avec une légère inclination vers le bas.
Angle's right to left and downward.
L'angle va de droite à gauche en descendant.
Also downward, right to left.
Egalement en descendant de droite à gauche.
Right to left.
De droite à gauche. Par devant, vers l'arrière.
There's a slight angle to the cut, moving from right on the lower side, to higher on the left.
La coupure forme un angle léger, allant de la droite, en bas, vers la gauche, en haut.
The bruising goes from right to left, so that means you were on the passenger side.
Le bleu va de droite à gauche. Vous étiez du côté passager.
K.O. Steps inside, comes back with a walloping right, a left, a jab to the mid-section.
Il entre, revient avec une sacrée droite, une gauche, un direct dans le ventre.
All right, with your left hand I want you to open the car door from the outside.
OK, avec votre main gauche, je veux que vous ouvriez la portière par l'extérieur.
I'm sure people are trying to bribe you right and left, huh?
Tout le monde va vouloir te graisser la patte.
men have been coming on to me left and right, and i just - - i've been having so much fun and just enjoying life, and - - what do i do?
Les hommes se précipitent sur moi et je m'amuse tellement, j'apprécie la vie Et je te jette tout ça à la figure.
Underwent reconstructive surgery to his nose, his right ear, as well as a skin graft of the left index finger.
Il a subi une chirurgie reconstructive pour son nez, son oreille droite, Et un greffon de peau sur son index gauche.
- lf we left right now... ... we can make it to Disneyland before it closes.
- Si on part tout de suite, on sera au parc d'attractions avant la fermeture.
You dodge left, knock his arm right, punch him in the chin, flip him to the ground.
Esquive, cogne son bras droit, son menton et flanque-le à terre.
Bride's dressing room to the left. Vending machines to the right... and crapper's right behind the altar.
les distributeurs sont à droite... et les toilettes juste derrière l'autel.
It wasn't till the mid-20th century that scientists determined that it's a thick bundle of nerve fibers to transfer information between the right and left hemispheres of the brain.
Il a fallu attendre la moitié du 20ème siècle pour que les scientifiques déterminent que c'était un épais paquet de fibres nerveuses permettant de transférer des informations entre les hémisphères droit et gauche du cerveau.
All right, so left alone, they are a hazard to anyone near it.
Donc seuls, ils présentent un danger pour qui s'en approche.
He does when he's reading from right to left.
Quand il lit de droite à gauche, si.
She's got all the right connections and nothing left to lose.
Elle a tous les bons contacts et plus rien à perdre.
Now listen, everyone to my right, you're gonna be the red team, everyone to my left, you're gonna be the blue team.
Ecoutez moi, tout ceux à ma droite seront l'équipe rouge Tout ceux à ma gauche seront l'équipe bleue.
You want me to favor the left or the right?
Tu veux que je favorise la gauche ou la droite?
Ladies, look to your left. Gentlemen, look to your right.
Mesdemoiselles, regardez à gauche, Messieurs, regardez à droite.
Come on. I want you to hit the last bottle on the left, all right?
Dégomme la dernière bouteille à gauche.
You tell your idiot S.O. Team that arabic reads right to left.
Vous direz à vos abrutis d'agents que l'arabe se lit de droite à gauche.
All right, to the left a little bit.
Très bien, un peu à gauche.
If it pulls to the left, marriage, pulls to the right, nudie bar.
La voiture tire à gauche, mariage, elle tire à droite, bar de strip.
I should have left right from the dance but I didn't want my mother to see me for the first time in a year looking like an extra from "Valley Girl".
J'aurais dû partir juste après la fête mais je ne voulais que ma mère me voit pour la première fois en un an ressemblant à une excentrique de la "Vallée des filles".
You went hard right yesterday with your Border Patrol idea and you threw a bone to the left with the vigilante comment.
Vous êtes allé vers la droite hier avec cette idée de patrouille. Et vous avez lancé un os à gauche avec le groupe d'autodéfense.
Turn right to go left! Yes!
A droite pour aller à gauche!
Turn right to go left.
Tourner à droite pour aller à gauche.
Turn it all the way to the right and then turn it back to the left.
Tourne-la vers la droite puis retourne-la vers la gauche.
First there's a bend to the right, then, there's a sharp bend to the left.
Elle tourne à droite puis à gauche.
Each swimmer is fr ee to choose sides : Right or left.
Chacun des participants sera libre de la contourner, ou par la droite, ou par la gauche.
To the left, to the right I'm getting it, oh, yes
A gauche, à droite je l'ai presque
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34
right in the middle 29
right as rain 57
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34
right in the middle 29
right as rain 57
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349