Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / My life sucks

My life sucks перевод на французский

93 параллельный перевод
My life sucks too much.
Ma vie craint trop.
- My life sucks.
- J'ai une vie de con.
-'Cause my life sucks, man!
Ma vie est à chier!
My life sucks.
Ma vie est absurde.
Oh, my life sucks!
Ma vie est trop nulle!
My life sucks.
Quelle vie de chien!
My life sucks.
Ma vie craint...
We're more used to the "my life sucks" Kerry.
On est plus habitués d'entendre "j'ai une vie misérable" Kerry.
Oh, my life sucks!
Oh, ma vie est misérable!
Did I mention that my life sucks?
Je t'ai dit que ma vie craint?
You're not the reason my life sucks. They are.
Tu n'es pas responsable de ma vie de merde.
You're the reason my life sucks.
C'est de ta faute si ma vie est nulle.
- See how my life sucks?
- Tu vois comme ma vie est nulle?
My life sucks.
Ma vie est nulle!
My life sucks.
Ma vie craint.
'Cause it's not fair. My life sucks since Dad moved up here.
C'est pas juste, ma vie craint depuis que papa est venu ici.
Gosh, my life sucks.
Ça craint...
My life sucks.
J'ai une vie de merde.
I've got no reason to feel good. My life sucks.
Ma vie est un échec, je viens d'être viré.
Got me thinking. My life sucks, and I ain't ever done anything good I can think of.
Ça m'a fait penser : ma vie craint, et je ne me souviens pas avoir fait un seul truc bien.
Maybe'cause my life sucks too.
Peut-être parce que ma vie craint aussi.
Man, my life sucks.
Man, ma vie fait dur.
God, my life sucks!
Mon Dieu, ma vie est nulle!
My life sucks.
Ma vie craint. - Je suis fini!
My life sucks.
Ma vie est merdique.
My life sucks.
Ma vie craint!
My life sucks.
Ma vie est nulle.
My life sucks so much ass.
Ma vie pue tellement la merde.
My life sucks.
Ma vie est à chier.
My life sucks.
Ma vie, ça craint.
My life sucks more.
Ma vie est une galère.
My life sucks right now, but what if it's even worse after high school?
Ma vie est pourrie maintenant. Et si c'était encore pire après l'école?
My life sucks so badly, even if she says no, it's not like I'll have very far to fall.
Ma vie est tellement horrible que même si elle refuse, ça n'y changera pas grand-chose.
My whole life sucks.
Ma vie est merdique.
My life officially sucks!
Ma vie craint!
My life here fucking sucks.
- Ma vie, c'est l'enfer ici.
It's my life that sucks.
C'est ma vie qui ne va pas.
The thing I've realized is... The fact that my life basically sucks is a good thing.
Ce que j'ai réalisé, c'est que... le fait que j'ai une vie pourrie est une bonne chose.
My entire life sucks.
Toute ma vie est nulle!
Dad, I've never said "Cowabunga" in my life. Your script sucks.
Fiston, allons acheter des milk-shakes au choco.
I've seen a lot of crap in my life... but the way you're cheating her out of any chance... for a decent future really sucks.
J'en ai vu dans ma vie, mais ta façon... de la priver de toute chance d'être heureuse dépasse tout.
Sir... I mean... My life just sucks.
Monsieur, ce que je veux dire, c'est que ma vie est nulle.
About how I get everything I want, and how my life is great and everyone else's sucks.
J'ai tout ce que je veux. Ma vie est géniale est celle des autres est minable.
My life sucks.
Hannah est amoureuse.
My life, it--it sucks!
J'ai une vie à chier!
You know the kind of guy who does nothing but bad things and then wonders why his life sucks?
My Name Is Earl Sous-titres Français
My life sucks!
Ma vie est un désastre!
Ain't sucks, guys. It's just my life.
- Oh surprise, c'est ma vie!
You know what else sucks about my life?
Tu sais quoi d'autre est nul dans ma vie?
That sucks, because I've been fishing there my whole life.
C'est nul! Parce que... J'ai toujours pêché là.
My life sucks, and what do you do?
Génial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]